10 minutit

Soldera Forward-müügi leping

Sätestab vaikimisi tingimused Liikme ja Soldera vahel toimuvale Forward-müügile ning esitatakse raamistik, mille alusel lepivad Pooled kokku Forward-müügi juhistes.

See Soldera Forward-müügi leping („Forward-müügi leping“) on Soldera Platvormi Liikmelepingu lisa. Kui selle Forward-müügi lepingu ja Soldera Platvormi Liikmelepingu vahel tekib vastuolu seoses Forward-müügiga, on selle Forward-müügi lepingu tingimused ülimuslikud.

1. Leping, mõisted ja üldpõhimõtted

1.1. Forward-müügi leping. Selles Forward-müügi lepingus: 

  1. sätestatakse selliste tehingute tüüptingimused („Forward-müük“, mis võib olla „Aktiivne Forward-müük“ või „Arveldatud Forward-müük“, nagu on määratletud allpool), mille raames nõustub Liige müüma ja üle andma Solderale ning Soldera nõustub ostma ja vastu võtma Täpsustatud Päritolutunnistuste Koguse;
  2. määratletakse, kuidas Pooled saavad kokku leppida „Forward-müügi juhistes“, mis võimaldavad Solderal tegutseda Liikme Forward-müügi korral vahendajana; ja
  3. osutatakse Soldera Platvormi Liikmelepingule küsimustes, mida siin ei käsitleta, näiteks Soldera Tasu, kulude mahaarvamine, loovutamine, teavitamine, arvete esitamine ja maksmine.

1.2. Mõisted. Selles Forward-müügi lepingus määratlemata suurtähtedega terminitel on Soldera Platvormi Liikmelepingu Üldtingimustes antud tähendus. Selles Forward-müügi lepingus on mõistetel järgmised tähendused.

  1. Aktiivne Forward-müük“ – Forward-müügitehing, milles mõlemad Pooled on kokku leppinud, kuid mille puhul ei ole Üleandmiskuupäeva veel saabunud või üleandmiskohustusi veel täielikult täidetud.
  2. Arveldatud Forward-müük“ – Forward-müügi tehing, mis on täielikult lõpule viidud kas Täpsustatud Päritolutunnistuste Koguse täieliku üleandmise või punktis 2 (Üleandmata või vastuvõtmata jätmine) kehtestatud hüvitamisprotsessi või nende kahe kombineerimise teel.
  3. Täpsustatud Päritolutunnistused“ – Päritolutunnistused, mis vastavad konkreetse Forward-müügi puhul kokkulepitud kriteeriumidele, nagu on üksikasjalikult kirjeldatud punktis 1.3 (Forward-müük).

1.3. Forward-müük. Iga Forward-müügi Täpsustatud Päritolutunnistuste Kogus lepitakse kokku eraldi või Forward-müügi juhiste alusel. Iga Forward-müügi üksikasjad peavad hõlmama vähemalt järgmist:

  1. Kogus (väljendatuna MWh-des),
  2. Tootmisperiood,
  3. Tehnoloogia,
  4. Üleandmiskuupäev,
  5. Sertifikaadi Hind (väljendatuna eurodes),
  6. Sertifikaadi Minimaalne Kauplemise Kehtivusaeg,
  7. muud omadused, mis piiravad Päritolutunnistuste üleandmise ulatust seoses konkreetse Forward-müügiga.

1.4. Mitmekordne Forward-müük. Selle Forward-müügi lepingu alusel võib samaaegselt toimuda mitu Forward-müügi tehingut. Iga Forward-müügi tehingut käsitletakse selle Forward-müügi lepingu raames eraldi tehinguna, kuid Forward-müügile tervikuna kehtivad siinsed tingimused.

1.5. Volituste puudumine. Eeldatakse, et Solderal puuduvad volitused sõlmida Liikme nimel Forward-müügi tehingut, ilma et Pooled oleksid eelnevalt kokku leppinud Forward-müügi juhistes.

1.6. Kohustuse puudumine. Selle Forward-müügi lepingu sõlmimine ei kohusta kumbagi Poolt sõlmima Forward-müügi tehingut ega nõustuma mis tahes Forward-müügi juhistega. Pooled ei ole kohustatud põhjendama teise Poole esitatud ettepanekute tagasilükkamist. 

2. Üleandmata või vastuvõtmata jätmine

2.1. Kui Liige ei suuda Aktiivse Forward-müügi Kogust üle anda täielikult või osaliselt ettenähtud Üleandmiskuupäevaks ning seda ei:

  1. parandata seitsme kalendripäeva jooksul pärast seda, kui Liige on saanud Solderalt kirjaliku teate; või
  2. vabandata Vääramatu jõu või Soldera kohustuste mittetäitmise tõttu,

peab Liige tasuma Solderale hüvitist (kui positiivne), mis on võrdne valemiga (A-B)*C + X, kus:

  • A on ühikuhind, millega Soldera saaks majanduslikult põhjendatud viisil tegutsedes osta või muul viisil turult omandada üleandmata Päritolutunnistuste Koguse;
  • B on Sertifikaadi Hind;
  • C on üleandmata Päritolutunnistuste Kogus;
  • X on kõik mõistlikud tehingukulud ja kulutused, mis Solderal tekivad Koguse üleandmata jätmise tõttu, kui see deklareeritakse vähem kui 30 kalendripäeva jooksul alates vastavast Üleandmiskuupäevast.

2.2. Kui Soldera ei suuda Aktiivse Forward-müügi Kogust vastu võtta täielikult või osaliselt ettenähtud Üleandmiskuupäevaks ning seda ei:

  1. parandata seitsme kalendripäeva jooksul pärast seda, kui Soldera on saanud Liikmelt kirjaliku teate; või
  2. vabandada Vääramatu jõu või Liikme kohustuste mittetäitmise tõttu,

peab Soldera tasuma Liikmele hüvitist (kui positiivne), mis on võrdne valemiga (A-B)*C + X, kus:

  • A on Sertifikaadi Hind;
  • B on ühikuhind, millega Liige on või oleks võimeline müüma turul vastuvõtmata jäänud Päritolutunnistuste Kogust, tegutsedes majanduslikult põhjendatud viisil;
  • C on vastuvõtmata jäänud Päritolutunnistuste Kogus;
  • X on kõik mõistlikud kulud ja kulutused, mis Liikmel tekivad Koguse vastuvõtmata jätmise tõttu, kui see deklareeritakse vähem kui 30 kalendripäeva jooksul alates vastavast Üleandmiskuupäevast.

3. Riskileevendusmeetmed

3.1. Riskileevendustavad. Kui toimub Aktiivne Forward-müük, volitab Liige Solderat oma riskide maandamiseks järgima järgmisi tavasid:

  1. puhvri loomine Liikme asjaomase Päritolutunnistuste Koguse ulatuses, mis võetakse vastu Üleandmiskuupäeval või enne seda; ja
  2. müügitulu kinnipidamine muust Päritolutunnistuste müügist kuni Aktiivse Forward-müügi kombineeritud Lepingu koguväärtuseni (Kogus korrutatud Sertifikaadi Hinnaga).

3.2. Loobumine. Kui Liige soovib nendest leevendustavadest loobuda, peab ta esitama Solderale Akreditiivi, mis vajab Soldera heakskiitu. Soldera peaks oma äranägemisel Akreditiivi heaks kiitma ainult siis, kui see maandab mõistlikult kõiki riske, mida Soldera võib kanda.

3.3. Päritolutunnistuste koormamine. Selle Forward-müügi lepingu kehtivuse ajal tunnistab Liige ja nõustub, et tema Täpsustatud Päritolutunnistusi loetakse koormatuks selle Forward-müügi lepingu raames toimuva Aktiivse Forward-müügi ulatuses. Liikme maksejõuetuse, pankroti või muu sarnase menetluse korral on Solderal eelisõigused nendele Täpsustatud Päritolutunnistustele kuni Aktiivse Forward-müügi raames seotud Koguste ulatuses.

4. Kehtivus. Selle Forward-müügi lepingu sõlmimisega tunnistab Liige, et selle Forward-müügi lepingu ja Soldera Platvormi Liikmelepingu saab lõpetada alles pärast seda, kui kõiki Aktiivse Forward-müügi tehingud on muutunud Arveldatud Forward-müügi tehinguteks, olenemata Aktiivse Forward-müügi tehingute arvust.

5. Lõpetamine

5.1. Selle Forward-müügi lepingu võib lõpetada järgmistel asjaoludel:

  1. Poolte kirjalikul kokkuleppel;
  2. kummagi Poole poolt kohaldatavas õiguses sätestatud alustel;
  3. kummagi Poole poolt, kui selle Forward-müügi lepingu raames Aktiivset Forward-müüki ei toimu, teatades sellest teisele Poolele kirjalikult, nagu on kirjeldatud Soldera Platvormi Liikmelepingus;
  4. kummagi Poole poolt, kui Pooled otsustavad arveldada kõik Aktiivse Forward-müügi tehingud üleandmata jätmise kaudu (Liikme puhul punkt 2.1; Soldera puhul punkt 2.2), teatades sellest teisele Poolele kirjalikult. Sel juhul:some text
    1. peab algataja Pool tasuma teisele Poolele hüvitissummad, mis on arvutatud punktis 2 (Üleandmata või vastuvõtmata jätmine);
    2. pärast kõigi selliste hüvitissummade täielikku tasumist kõigi Aktiivse Forward-müügi tehingute eest kinnitab vastuvõttev Pool kirjalikult selle Forward-müügi lepingu lõpetamise.

5.2. Automaatne lõppemine. Soldera Platvormi Liikmelepingu lõpetamisel lõppeb see Forward-müügi leping automaatselt ilma ette teatamata, tingimusel et kõik Aktiivse Forward-müügi tehingud on muutunud Arveldatud Forward-müügi tehinguteks (vt ka eespool punkt 4).

5.3. Lepingu jätkumine. See Forward-müügi leping jätkub täies jõus, olenemata mis tahes muutustest Liikme tootmisvõimsuses või Päritolutunnistuste üleandmise võimes, kuni kõik Aktiivse Forward-müügi tehingud on muutunud Arveldatud Forward-müügi tehinguteks.

5.4. Lõpetamise mõju

  1. Selle Forward-müügi lepingu lõpetamine ei mõjuta Poolte õigusi, õiguskaitsevahendeid, kohustusi ega vastutust, mis on tekkinud kuni lõppkuupäevani, sealhulgas õigust nõuda kahju hüvitamist seoses Forward-müügi lepingu rikkumisega, mis esines lõppkuupäeval või enne seda.
  2. Lõpetamisel tuleb kõik Aktiivse Forward-müügi tehingud lõpule viia vastavalt selle Forward-müügi lepingu tingimustele, kui Pooled ei ole kirjalikult kokku leppinud teisiti.

5.5. Lõpetamisjärgsed kohustused

  1. 30 kalendripäeva jooksul pärast selle Forward-müügi lepingu lõpetamist peab Soldera esitama Liikmele lõpliku kontoväljavõtte, milles on üksikasjalikult kirjeldatud kõiki Arveldatud Forward-müügi tehinguid ning kõiki tasumata kohustusi ja makseid.
  2. Pooled peavad tasuma kõik tasumata maksed 14 kalendripäeva jooksul pärast lõpliku kontoväljavõtte kättesaamist.
  3. Soldera peab lõpetama kõik koormatised seoses Liikme Päritolutunnistustega, mis ei ole seotud Aktiivse Forward-müügiga, 7 kalendripäeva jooksul pärast lõpparve täieliku arveldamist.

5.5. Kehtimajäämine. Punktid 2 (Üleandmata või vastuvõtmata jätmine), 3.3 (Päritolutunnistuste koormamine), 6 (Vastutuse piiramine) ja muud sätted, mis peaksid olemuselt kehtima jääma, jäävad ka kehtima ka pärast selle Forward-müügi lepingu lõpetamist.

5.6. Maksejõuetusmenetlus ja muud sarnased menetlused

  1. Poole maksejõuetus-, pankroti- või muu sarnase menetluse korral jääb see Forward-müügi leping täielikult kehtima kohaldatava õigusega lubatud maksimaalses ulatuses.
  2. Soldera õigusi koormatud Päritolutunnistustele punkti 3.3 kohaselt (Päritolutunnistuste koormamine) säilitatakse kohaldatavate maksejõuetus- ja pankrotiseaduste alusel võimalikult suures ulatuses.
  3. Pooled lepivad kokku, et teevad heas usus koostööd mis tahes maksejõuetus- või pankrotimenetluses, et tagada Aktiivse Forward-müügiga seotud kohustuste täitmine või hüvitise tasumine vastavalt punktile 2 (Üleandmata või vastuvõtmata jätmine).

6. Vastutuse piiramine

6.1. Vastutuse ülempiir. Jättes välja summad, mis kuuluvad tasumisele vastavalt punktile 2 (Üleandmata või vastuvõtmata jätmine), ja niivõrd, kuivõrd vastust saab piirata selle Forward-müügi lepingu suhtes kohaldatava õigusel alusel, on kummagi Poole vastutus, olenemata sellest, millisel õiguslikul alusel seda võidakse nõuda tema enda, tema töötajate, ametnike, töövõtjate ja/või agentide tegevuse, tegevusetuse või tõrgete eest, mis põhjustab teisele Poolele kahju, kulusid või kulutusi, piiratud summaga, mis võrdub asjaomase Forward-müügi tehingu Lepingu koguväärtusega (Kogus korrutatud Sertifikaadi Hinnaga). Selguse huvides olgu öeldud, et punktis 6.1 sätestatud vastutuse ülempiiri kohaldatakse eranditult ja eraldi iga üksiku Forward-müügi tehingu suhtes, olenemata Aktiivse Forward-müügi tehingute arvust. Poole rahaline koguvastutus mitmekordse Forward-müügi korral oleks iga mõjutatud Forward-müügi tehingu individuaalse vastutuse piirmäärade summa.

6.2. Ülimuslikkus. Punktis 6 kokkulepitud vastutuse piiramine asendab kõik sarnased piirangud Soldera Platvormi Liikmelepingus.

6.3. Piiramatu vastutus. Punktis 6.1 (Vastutuse ülempiir) sätestatud vastutuse ülempiiri ei kohaldata juhtudel, kui kahju on tingitud Poole, tema töötajate, ametnike, töövõtjate või esindajate (keda Pool kasutab oma kohustuste täimisel vastavalt Forward-müügi lepingule) põhjustatud raskest hooletusest, tahtlikust kohustuste täitmatajätmisest või pettusest.

7. Vääramatu jõud

7.1. Vääramatu jõu sündmus. Liige tunnistab, et Soldera ei ole Liikme Päritolutunnistuste lõplik ostja, kuid suhtleb potentsiaalsete ostjatega kui tootjate ühendaja. Seetõttu sõltub iga tehing teis(t)e vastaspool(t)e tegevusest, sealhulgas mis tahes konkreetsest Registrist, kus hallatakse konkreetse domeeni Päritolutunnistuste tehinguid. Kui mõni neist kriitilistest vastaspooltest ei suuda oma kohustusi täita, teeb Soldera mõistlikke jõupingutusi olukorra leevendamiseks ja tehingu edukaks täitmiseks. Soldera peab esitlema Liikmele oma leevendusmeetmeid. Kui Soldera ei suuda olukorda leevendada, võib vastaspoole kohustuste täitmata jätmine tuua kaasa Vääramatu jõu sündmuse, mis vabastab Soldera vastuvõtmise kohustusest kuni Vääramatu jõu lõppemiseni või jäädavalt, olenevalt olukorrast.

7.2. Vääramatu jõu tagajärg. Sellise Vääramatu jõu sündmuse korral on Liikmel täielik õigus oma Täpsustatud Päritolutunnistustele, mis on seotud mõjutatud Aktiivse Forward-müügiga ilma täiendava koormamiseta.

7.3. Koosmõju Üldtingimustega. Vääramatu jõu tingimused, mis on täpsustatud Soldera Platvormi Liikmelepingus, kehtivad kõigi muude Vääramatu jõu küsimuste lahendamisel seoses selle Forward-müügi lepinguga niivõrd, kuivõrd need ei ole vastuolus punktidega 7.1 ja 7.2.

8. Forward-müügi juhised

8.1. Juhised tuleb kokku leppida Platvormi kaudu. Pooled võivad kokku leppida Forward-müügi juhistes Soldera Platvormil. Saadud konsensus peab olema Soldera Platvormi põhjal reprodutseeritav.

8.2. Üksikasjad. Forward-müügi juhised peavad sisaldama üksikasju ajastuse, hinnakujunduse korra ja mis tahes sätete kohta, millega määratakse kindlaks Täpsustatud Päritolutunnistused, mis on seotud mis tahes Forward-müügi tehinguga, mis tuleneb asjaolust, et Soldera järgib Forward-müügi juhiseid.

8.3. Teavitamine. Soldera peab teavitama Liiget igast Forward-müügi juhiste alusel moodustatud Forward-müügi tehingust 7 kalendripäeva jooksul pärast sellist sündmust. 

8.4. Juhistest loobumine. Kumbki Pool võib ühepoolselt Forward-müügi juhistest taganeda, teatades sellest teisele Poolele kirjalikult kuu aega ette. See toiming ei mõjuta ühtegi Aktiivse Forward-müügi tehingut, kuid peatab Forward-müügi juhiste alusel toimuva Forward-müügi.

9. Seadusemuudatused

9.1. Seadusemuudatused ja nende mõju. Kui pärast selle Forward-müügi lepingu sõlmimise kuupäeva muutub mõni kohaldatav seadus, määrus, eeskiri või avaliku asutuse nõue (sealhulgas muudatused Registri eeskirjades) või esineb muudatus mis tahes asjaomase avaliku asutuse tõlgenduses („Seadusemuudatus“), mis mõjutab oluliselt ja negatiivselt kummagi Poole võimet täita oma kohustusi selle Forward-müügi lepingu alusel, peavad Pooled heas usus läbirääkimisi selle Forward-müügi lepingu muutmiseks, et taastada Poolte esialgne kaubanduslik eesmärk. Selguse huvides olgu öeldud, et kui sündmus või asjaolu, mis muidu kujutaks endast Vääramatut jõudu, kujutab endast samas Seadusemuudatust, tuleb seda käsitada Seadusemuudatusena, mitte Vääramatu jõuna. 

9.2. Lõpetamine. Kui Pooled ei jõua sellises muudatuses kokkuleppele 30 kalendripäeva jooksul alates vastavast Seadusemuudatusest, võib kumbki Pool selle Forward-müügi lepingu lõpetada, teatades sellest teisele Poolele kirjalikult 30 kalendripäeva ette ja täites kõik Forward-müügiga seotud üleandmiskohustused punktis 2 (Üleandmata või vastuvõtmata jätmine) kirjeldatud korra kohaselt.

10. Turuhäired Forward-müügi korral

10.1. „Turuhäire“ – mis tahes ulatuslik kogu turgu hõlmav sündmus, mida Pooled ei saa otseselt hallata, kuid mis mõjutab märkimisväärselt Päritolutunnistuste turgu, sealhulgas, kuid mitte ainult, registrite sulgemine, olulised regulatiivsed muudatused või tõsised energiaturu häired.

10.2. Mõju. Kui Turuhäire sündmus mõjutab oluliselt mõnda Aktiivse Forward-müügi tehingut:

  1. peab mõjutatud Pool sellest teist Poolt viivitamata kirjalikult teavitama;
  2. peavad pooled rakendama heas usus jõupingutusi, et teha minimaalsed vajalikud kohandused Forward-müügi tehingu(te)s; ja
  3. kui 14 kalendripäeva jooksul kokkuleppele ei jõuta, võib kumbki Pool määrata vastastikku kokkulepitud sõltumatu eksperdi, kelle otsus mõjutatud Forward-müügi tehingu(te) kohandamise kohta on mõlemale Poolele siduv.

11. Täiendavad avaldused ja kinnitused Forward-müügi kohta

11.1. Liige avaldab ja kinnitab, et ta:

  1. suudab selle Forward-müügi lepingu kehtivusaja jooksul toota ja üle anda Täpsustatud Päritolutunnistused, nagu on kokku lepitud iga Forward-müügi tehingu raames, võttes arvesse kogu Aktiivse Forward-müügi kumulatiivset kogust; ja
  2. teavitab Solderat viivitamata kõigist eeldatavatest muutustest tootmisvõimsuses, mis võivad mõjutada tema võimet täita Forward-müügi kohustusi.

12. Kohaldatav õigus ja kohtualluvus. See Forward-müügi leping, selle alusel sõlmitavad dokumendid ja kõik vaidlused või nõuded, mis tulenevad sellest või sellega seoses või selle esemest või moodustamisest (sealhulgas lepinguvälised vaidlused või nõuded), on reguleeritud ja lahendatud vastavalt Soldera Platvormi Liikmelepingus sätestatud tingimustele.

13. Sätete kehtivus. Kui mõni selle Forward-müügi lepingu säte tunnistatakse kehtetuks, ebaseaduslikuks või jõustamatuks, loetakse selline säte muudetuks minimaalses ulatuses, mis on vajalik, et muuta see kehtivaks, seaduslikuks ja jõustatavaks, säilitades samal ajal selle eesmärgi. Kui selline muutmine on võimatu, loetakse asjaomane säte kehtetuks. Selle punkti kohase sätte muutmine või väljajätmine ei mõjuta selle Forward-müügi lepingu ülejäänud osa kehtivust ja jõustatavust.

14. Koosmõju Kauplemise korraga. Soldera Platvormi Liikmelepingu lisas 2 kirjeldatud Kauplemise korda kohaldatakse selle Forward-müügi lepingu alusel toimuva Forward-müügi suhtes ainult menetlusküsimustes, mis hõlmavad Päritolutunnistuste üleandmist, tasude ja kulude jaotamist, teavitamist, arvete esitamist ja makseid. 

15. Aktiivse Forward-müügiga seotud muudatused

15.1. Vorm. Olemasolevate Aktiivse Forward-müügi tehingute muutmine võib toimuda Poolte vastastikusel kirjalikul kokkuleppel. 

15.2. Sisu. Aktiivse Forward-müügi tehingu muudatused peavad:

  1. olema dokumenteeritud kirjalikult;
  2. viitama selgelt esialgsele Forward-müügi tehingule, mida muudetakse;
  3. täpsustama, milliseid tingimusi muudetakse.

15.3. Jõustumine. Muudetud tingimused jõustuvad kirjaliku muudatuse kuupäevast, kui muutmisdokumendis ei ole sätestatud teisiti.

Lisatulu juba ootab teid

Päritolutunnistega saab kaubelda vaid esimesee 12 kuu jooksul tootmishetkest. Seega ei ole mõistlik sellega kaua oodata.