Vispārīgie noteikumi
Spēkā stāšanās datums: 2026.05.01
-
DEFINĪCIJAS UN INTERPRETĀCIJA
1.1 Šajā Līgumā turpmāk minētajiem terminiem ar lielo sākumburtu ir zemāk noteiktā nozīme vai, ja norādīts, Vispārīgajos noteikumos, Produkta papildinājumā vai Maksu grafikā noteiktā nozīme, ja vien konteksts neprasa citādi:
Līgums nozīmē šos Vispārīgos noteikumus kopā ar katru Produkta papildinājumu un Maksu grafiku, kas laiku pa laikam grozīti saskaņā ar 10. punktu.
Piemērojamie tiesību akti nozīmē jebkuru likumu, statūtu, regulu, direktīvu, noteikumu, rīkojumu vai prasību, ko noteikusi jebkura valsts vai regulatīvā iestāde ar jurisdikciju, tostarp Reģistra noteikumus, katrā gadījumā ciktāl tie ir spēkā un piemērojami pusei vai šā Līguma priekšmetam.
Pilnvarotais lietotājs nozīmē jebkuru fizisku personu, ko Uzņēmums norīkojis piekļūt Platformai un lietot to Uzņēmuma vārdā saskaņā ar 3. punktu.
Saistošs norādījums nozīmē Platformas norādījumu, kas pēc Uzņēmuma iesniegšanas Platformā rada neatsaucamu un saistošu pienākumu saskaņā ar Platformā fiksētajiem noteikumiem, kā sīkāk noteikts attiecīgajā Produkta papildinājumā.
Sertifikāts nozīmē enerģijas izcelsmes sertifikātu, proti, elektronisku ierakstu, ko izdevis vai reģistrējis Reģistrs un kas apliecina enerģijas ražošanas atribūtus (tostarp, bez ierobežojuma, izcelsmes apliecinājumus (GO), kas izdoti saskaņā ar Direktīvu (ES) 2018/2001, Ziemeļamerikas atjaunīgās enerģijas sertifikātus (REC), Starptautiskos atjaunīgās enerģijas sertifikātus (I-REC) un jebkuru citu līdzvērtīgu vai aizstājošu instrumentu, kas atzīts attiecīgajā jurisdikcijā), kur viens šāds sertifikāts atbilst vienai megavatstundai (1 MWh), vienai kilovatstundai (1 kWh) vai līdzvērtīgai ražošanas mērvienībai atkarībā no jurisdikcijas.
Sertifikātu pārveduma norādījums nozīmē Platformas norādījumu, ar kuru tiek pieprasīts Sertifikātu pārvedums starp Reģistra kontiem, tostarp (ja to atbalsta attiecīgais Reģistrs) norādījumu pieņemt ienākošu pārvedumu. Sertifikātu pārveduma norādījums var rasties saskaņā ar jebkuru Produkta papildinājumu, kas paredz vai pieprasa Sertifikātu pārvietošanu starp Reģistra kontiem.
Uzņēmums nozīmē iepriekš sadaļā Puses un galvenā informācija norādīto juridisko vai fizisko personu, kas darbojas tikai komerciālā un/vai profesionālā statusā un kas ir noslēgusi šo Līgumu ar Soldera.
Uzņēmuma dati nozīmē visus datus un saturu, ko Uzņēmums vai tā vārdā iesniedz Platformā, tostarp ražošanas datus, transakciju datus, konta informāciju un jebkuru citu informāciju, kas sniegta saistībā ar Uzņēmuma Platformas lietošanu.
Konfidenciāla informācija ir 8.1. punktā noteiktā nozīme.
Iekārta nozīmē ģenerējošu iekārtu, ražošanas ierīci vai citu aktīvu, kas ir vai var tikt reģistrēts Reģistrā kā pamats Sertifikātu izdošanai.
Maksa nozīmē visas maksas, izdevumus, komisijas un atlīdzināmās izmaksas, kas Uzņēmumam jāmaksā saskaņā ar Līgumu, tostarp Reģistra maksas un Maksu grafikā noteiktās summas.
Maksu grafiks nozīmē Soldera vietnē soldera.org attiecīgajā cenu lapā pieejamo Maksu sarakstu, kas iekļauts šajā Līgumā ar atsauci vai tam pievienots, un laiku pa laikam grozīts saskaņā ar 10. punktu.
Nepārvarama vara ir 12.1. punktā noteiktā nozīme.
Hostēts konts nozīmē kontu, ko Soldera uztur Platformā un caur kuru tiek uzskaitītas, pārvaldītas un atspoguļotas Uzņēmuma faktiskās tiesības uz Sertifikātiem, kas turēti Soldera Reģistra kontā(-os).
Saistītais konts nozīmē kontu, ko Soldera uztur Platformā un caur kuru ir redzami, pārvaldīti un atspoguļoti Uzņēmuma Sertifikātu turējumi Uzņēmuma paša Reģistra kontā.
Puse vai Puses nozīmē Soldera un Uzņēmumu, atsevišķi vai kopā.
Platforma nozīmē Soldera tehnoloģiju platformu (pieejamu vietnē soldera.org un saistītajās lietotnēs), ar kuras starpniecību tiek nodrošināti šajā Līgumā aprakstītie pakalpojumi, tostarp visas saskarnes, rīki, infopaneļi un saziņas funkcionalitātes.
Platformas norādījums nozīmē jebkuru darbību, ko Uzņēmums vai Pilnvarotais lietotājs uzsāk Platformā vai kas tiek uzskatīta par uzsāktu, pamatojoties uz Uzņēmuma piešķirtu pastāvīgu pilnvarojumu, un kas izraisa līgumisku pienākumu vai pieprasa pakalpojuma sniegšanu saskaņā ar šo Līgumu, kā sīkāk aprakstīts 4. punktā.
Platformas ieraksti nozīmē ierakstus, ko Platforma ģenerē vai glabā saistībā ar šo Līgumu un kas dokumentē Platformas norādījumu iesniegšanu un izpildi, tostarp apstiprinājumus, laika zīmogus un transakciju statusa ierakstus.
Produkta papildinājums nozīmē modulāru noteikumu kopumu, ko Soldera publicē kā šā Līguma daļu un kas regulē konkrētu Platformas pakalpojumu kategoriju; tajā noteiktie pienākumi stājas spēkā, kad Uzņēmums pirmoreiz izmanto funkciju, ko regulē attiecīgais Produkta papildinājums. Produkta papildinājumi var tikt pievienoti, grozīti vai atsaukti laiku pa laikam saskaņā ar 10. punktu.
Reģistrs nozīmē jebkuru elektronisku reģistru, virsgrāmatu vai līdzvērtīgu sistēmu, kas uzskaita Sertifikātu izdošanu, īpašumtiesības, pārvedumu, dzēšanu, termiņa beigas vai citus dzīvescikla notikumus neatkarīgi no tā, vai to attiecīgajā jurisdikcijā pārvalda publiska iestāde vai norīkota privāta persona.
Reģistra konts nozīmē kontu Reģistrā, kurā Sertifikātus var turēt un administrēt.
Reģistra maksas nozīmē jebkuras maksas, izdevumus vai citas izmaksas, ko nosaka vai kas jāmaksā Reģistram, tā operatoram vai jebkurai citai trešajai personai saistībā ar pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar šo Līgumu, tostarp maksas par reģistrāciju, izdošanu, pārvedumu, dzēšanu, konta administrēšanu un jebkādas starpnieku vai apstrādes izmaksas.
Reģistra noteikumi nozīmē noteikumus, nosacījumus un darbības kārtību Reģistra lietošanai, ko attiecīgais Reģistra operators laiku pa laikam publicē.
Soldera nozīmē iepriekš sadaļā Puses un galvenā informācija norādīto juridisko personu, kas ir noslēgusi šo Līgumu ar Uzņēmumu.
Soldera materiāli nozīmē Platformu, caur Platformu pieejamos pakalpojumus un jebkuru saistīto programmatūru, algoritmus, dokumentāciju, datu modeļus, metodoloģijas un citus materiālus, ko nodrošina Soldera vai tās vārdā, izņemot Uzņēmuma datus.
1.2 Ja starp dokumentiem, kas veido šā Līguma daļu, rodas pretruna vai neatbilstība, piemērojama šāda prioritātes secība (augstākā vispirms):
- jebkuri konkrētam punktam paredzēti grozījumi, par kuriem Soldera un Uzņēmums ir nepārprotami rakstiski vienojušies;
- Produkta papildinājumi un Maksu grafiks (vienāds spēks; jebkura pretruna tiek atrisināta par labu konkrētākajam noteikumam); un
- šie Vispārīgie noteikumi.
1.3 Atsauces uz jebkuru tiesību aktu, direktīvu, regulu vai normatīvo instrumentu ietver jebkurus grozījumus, atkārtotu pieņemšanu vai aizstājošus tiesību aktus, kas laiku pa laikam ir spēkā.
1.4 Punktu virsraksti ir paredzēti tikai ērtībai un neietekmē interpretāciju.
1.5 Vārdi vienskaitlī ietver daudzskaitli un otrādi; vārdi, kas apzīmē vienu dzimti, ietver visas dzimtes; un atsauces uz “personu” ietver jebkuru fizisku personu, juridisku personu, personālsabiedrību, nereģistrētu apvienību, valdību vai valsts iestādi.
1.6 Atsauces uz “punktiem” ir atsauces uz šo Vispārīgo noteikumu punktiem, ja vien nav skaidri noteikts citādi.
1.7 Vārdi “ietver,” “ietverot” un “tostarp” nav ierobežojoši un interpretējami tā, it kā tiem sekotu vārdi “bez ierobežojuma.”
1.8 Ja šis Līgums paredz, ka kaut kas jādara “Platformā” vai “izmantojot Platformu,” tas nozīmē izmantot funkcionalitāti, ko Soldera šim nolūkam nodrošina Platformā.
1.9 Prasība, ka jebkuram jautājumam jābūt “rakstveidā” vai “rakstiskam,” ir izpildīta ar saziņu formā, ko var reproducēt rakstveidā, tostarp e-pastā un apstiprinājumos vai ziņojumos, kas iesniegti caur Platformu, ja vien šis Līgums nepārprotami neprasa konkrētu formu.
-
PLATFORMA
2.1 Soldera uztur tehnoloģiju platformu, kas ļauj uzņēmumiem pārvaldīt, pirkt, pārdot un saņemt pakalpojumus saistībā ar Sertifikātiem vairākās jurisdikcijās un Reģistru sistēmās. Platforma nodrošina integrētu funkcionalitāti, kas aptver reģistra darbības, Sertifikātu tirdzniecību, portfeļa pārvaldību, konsultāciju pakalpojumus un saistītos rīkus. Soldera var darboties dažādās lomās saistībā ar konkrētām Platformas funkcijām, kā noteikts attiecīgajā Produkta papildinājumā.
2.2 Šis Līgums attiecas uz visiem Platformas pakalpojumiem, ko izmanto Uzņēmums, neatkarīgi no tā, kur Uzņēmums atrodas vai darbojas. Platformas ģeogrāfiskais un funkcionālais tvērums laika gaitā var paplašināties, Soldera attīstot savu infrastruktūru un Reģistru integrācijas.
2.3 Platformas pakalpojumi ir organizēti moduļos, un katru no tiem regulē Produkta papildinājums. Pieņemot šo Līgumu, Uzņēmums pieņem katra Produkta papildinājuma noteikumus kā Līguma daļu. Katrā Produkta papildinājumā noteiktie konkrētie pienākumi ir piemērojami no dienas, kad Uzņēmums pirmoreiz izmanto funkciju, ko regulē attiecīgais papildinājums, pamatojoties uz Produkta papildinājuma noteikumiem, kas publicēti Platformā šīs pirmās izmantošanas brīdī, ievērojot jebkurus grozījumus, kas veikti saskaņā ar 10. punktu. Skaidrības labad Produkta papildinājums nerada saistošus pienākumus Uzņēmumam, kas neizmanto nevienu funkciju, ko regulē attiecīgais papildinājums.
2.4 Soldera negarantē, ka kāda konkrēta funkcionalitāte, Reģistra integrācija vai sertifikāta veids būs pieejams konkrētā jurisdikcijā vai noteiktā termiņā. Soldera laiku pa laikam var ieviest jaunas Platformas funkcijas un pakalpojumus, kurus var regulēt esoši vai jauni Produkta papildinājumi, kas pievienoti saskaņā ar 10. punktu.
-
KONTS UN PILNVAROTIE LIETOTĀJI
3.1 Lai izmantotu Platformu, Uzņēmumam jāreģistrē konts, sniedzot precīzu un pilnīgu informāciju, kā pieprasīts reģistrācijas vai ievadīšanas procesā. Reģistrācijas brīdī Uzņēmums norīko vismaz vienu galveno Pilnvaroto lietotāju un var norīkot papildu Pilnvarotos lietotājus Platformā. Uzņēmums nodrošina, ka katrs Pilnvarotais lietotājs ir pienācīgi pilnvarots rīkoties Uzņēmuma vārdā, tostarp uzsākt Platformas norādījumus. Soldera ir tiesīga paļauties uz jebkuru darbību vai norādījumu, kas veikts caur Uzņēmuma kontu, kā pienācīgi pilnvarotu un attiecināmu uz Uzņēmumu.
3.2 Uzņēmums ir pilnībā atbildīgs par visu ar tā kontu saistīto piekļuves datu konfidencialitāti un drošību un nekavējoties informē Soldera par jebkādu faktisku vai iespējamu neatļautu piekļuvi vai piekļuves datu kompromitēšanu. Soldera neatbild par jebkādiem zaudējumiem, kas radušies neatļautas piekļuves dēļ, ja tā izriet no Uzņēmuma nespējas aizsargāt savus piekļuves datus vai informēt Soldera saskaņā ar šo punktu.
3.3 Soldera, rīkojoties saprātīgi, jebkurā laikā var atteikt konta reģistrāciju, apturēt esošu kontu vai pieprasīt papildu verifikācijas informāciju no Uzņēmuma vai jebkura Pilnvarotā lietotāja, tostarp lai ievērotu piemērojamās klienta izpētes, noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanas vai sankciju prasības.
3.4 Uzņēmums var atjaunināt savus reģistrācijas un kontaktinformācijas datus Platformā, ja šāda funkcionalitāte ir pieejama. Ja Uzņēmuma ierosinātu izmaiņu rezultātā Platformā reģistrētie dati ir pretrunā ar datiem, kas norādīti citur šajā Līgumā, par pareiziem uzskatāmi Platformā reģistrētie dati.
3.5 Soldera var ieviest un atjaunināt saprātīgus Platformas drošības un autentifikācijas pasākumus, tostarp daudzfaktoru autentifikāciju, ierīču verifikāciju, sesiju kontroli un piekļuves ierobežojumus. Atbilstība šādiem pasākumiem ir Platformas piekļuves nosacījums.
-
PLATFORMAS NORĀDĪJUMI UN PILNVAROJUMI
4.1 Precizitāte un saistošais spēks. Uzņēmums ir atbildīgs par katra Platformas norādījuma precizitāti un pilnīgumu. Atsevišķi Platformas norādījumi pēc to iesniegšanas kļūst par Saistošiem norādījumiem, kas ir neatsaucami un kurus nevar atsaukt, atcelt vai grozīt, izņemot gadījumus, kas nepārprotami atļauti attiecīgajā Produkta papildinājumā.
4.2 Izpilde un noraidīšana. Soldera izpilda Platformas norādījumus saskaņā ar šo Līgumu, ievērojot Piemērojamos tiesību aktus un Platformas darbības ierobežojumus. Soldera var noraidīt vai aizkavēt Platformas norādījumu, ja tā saprātīgi nosaka, ka tas pārkāptu Piemērojamos tiesību aktus, apdraudētu Platformas integritāti vai pakļautu Soldera nesamērīgam komerciālam riskam. Soldera bez nepamatotas kavēšanās informē Uzņēmumu par jebkuru šādu lēmumu. Ja Platformas norādījumu nevar izpildīt nepietiekama pieejamo Sertifikātu apjoma dēļ, Soldera var norādījumu noraidīt, izpildīt to daļēji vai uzskatīt to par neizdevušos. Soldera var arī aizkavēt Platformas norādījuma izpildi, līdz tā ir saņēmusi attiecīgās Maksas.
4.3 Pastāvīgs pilnvarojums. Ja Uzņēmums piešķir Soldera pastāvīgu pilnvarojumu sniegt atkārtotu pakalpojumu vai nepārtraukti rīkoties Uzņēmuma vārdā (Platformā vai citādi rakstveidā), katra darbība, ko Soldera veic saskaņā ar šo pastāvīgo pilnvarojumu, šā Līguma un attiecīgā Produkta papildinājuma vajadzībām tiek uzskatīta par Uzņēmuma iesniegtu Platformas norādījumu. Jebkura pastāvīgā pilnvarojuma apjomu un termiņu nosaka Uzņēmums tā piešķiršanas brīdī, un Uzņēmums to var atsaukt Platformā vai rakstveidā, ievērojot attiecīgā Produkta papildinājuma noteikumus.
4.4 Sertifikātu pārveduma pilnvarojums. Uzņēmums pilnvaro Soldera visā Līguma darbības laikā uzsākt un izpildīt Sertifikātu pārvedumus uz vai no Uzņēmuma Reģistra konta (vai, ja Sertifikātus Uzņēmuma vārdā tur Soldera, uz vai no attiecīgā Soldera Reģistra konta) saskaņā ar Uzņēmuma Sertifikātu pārveduma norādījumiem vai ciktāl tas ir saprātīgi nepieciešams pakalpojumu sniegšanai saskaņā ar Produkta papildinājumu.
4.5 Apliecinājumi par Sertifikātu pārvedumu. Katru reizi, kad Uzņēmums vai tā vārdā iesniedz Sertifikātu pārveduma norādījumu (tostarp, ja pārvedumu uzsāk Soldera saskaņā ar Produkta papildinājumu), Uzņēmums apliecina un garantē, ka:
- Uzņēmums ir attiecīgo Sertifikātu likumīgais turētājs vai tam ir likumīgas tiesības dot norādījumu par to pārvedumu;
- attiecīgie Sertifikāti norādījuma iesniegšanas brīdī ir pieejami pārvedumam piemērojamajā Reģistra kontā;
- Sertifikāti nav apgrūtināti ar apgrūtinājumiem, ķīlām vai trešo personu prasījumiem, kas varētu liegt vai traucēt pārvedumu; un
- pārvedums nepārkāpj Piemērojamos tiesību aktus vai jebkuru Uzņēmumam saistošu pienākumu.
Produkta papildinājumā var būt noteikti papildu vai grozīti apliecinājumi pārvedumiem, kas izriet no attiecīgā papildinājuma.
4.6 Piekļuve Reģistra kontam. Ja Produkta papildinājums vai pakalpojumu sniegšana saskaņā ar šo Līgumu prasa, lai Soldera rīkotos Uzņēmuma Reģistra kontā vai caur to, Uzņēmums pilnvaro Soldera visā Līguma darbības laikā:
- piekļūt Uzņēmuma Reģistra kontam(-iem), to uzturēt un administrēt tādā apjomā, kāds ir saprātīgi nepieciešams attiecīgo pakalpojumu sniegšanai; un
- pieprasīt un saņemt no Reģistra informāciju par Uzņēmuma Sertifikātiem, Iekārtām, ražošanas datiem un Reģistra kontu tādā apjomā, kāds ir saprātīgi nepieciešams Platformas norādījuma izpildei vai pakalpojumu sniegšanai saskaņā ar Produkta papildinājumu.
Šis pilnvarojums stājas spēkā, kad Uzņēmums pirmoreiz pieslēdz Reģistra kontu Platformai vai pirmoreiz izmanto funkciju, kurai nepieciešama piekļuve Reģistra kontam. Soldera nav tiesību Uzņēmuma vārdā slēgt atsevišķus līgumus ar Reģistru. Ja Reģistrs pieprasa, lai Uzņēmums tieši parakstītu pilnvarojuma dokumentu, pilnvaru vai līdzīgu instrumentu, Uzņēmums to izdara nekavējoties pēc Soldera saprātīga pieprasījuma.
4.7 Pilnvarojuma atsaukšana. Ja Uzņēmums atsauc vai ierobežo saskaņā ar 4.6. punktu piešķirto pilnvarojumu, Soldera pienākums sniegt jebkuru pakalpojumu, kam šis pilnvarojums nepieciešams, tiek apturēts tādā apjomā, kādā izpildei nepieciešams atsauktais pilnvarojums. Jebkura Puse var uzskatīt atsaukšanu, kas būtiski liedz Soldera sniegt pakalpojumus saskaņā ar Produkta papildinājumu, par attiecīgā Produkta papildinājuma izbeigšanu 11. punkta vajadzībām.
4.8 Saistītais konts. Ja Uzņēmums ir pieslēdzis Reģistra kontu Platformai, Soldera nodrošina Uzņēmumam pārskatāmību par tā reģistra turējumiem, izmantojot Saistīto kontu. Soldera pieliek saprātīgas pūles, lai Saistītais konts atspoguļotu Uzņēmuma Reģistra konta aktuālo stāvokli. Soldera neatbild par sinhronizācijas kavējumiem starp Saistīto kontu un Reģistru. Uzņēmums pārvalda Saistītajā kontā attēlotos Sertifikātus tikai Platformā vai tieši sazinoties ar Soldera. Soldera neatbild par neatbilstībām, kļūdām vai Platformas norādījumu izpildes neveiksmēm, ciktāl tās izriet no tā, ka Uzņēmums pārvalda Sertifikātus tieši Reģistrā ārpus Platformas.
-
APLIECINĀJUMI, GARANTIJAS, SAISTĪBAS UN APTURĒŠANA
5.1 Katra Puse apliecina un garantē, ka tā ir pienācīgi dibināta, likumīgi pastāv un darbojas atbilstoši savas jurisdikcijas tiesību aktiem, ka tai ir pilna vara un tiesības noslēgt un izpildīt šo Līgumu un ka šā Līguma noslēgšana un izpilde nav pretrunā piemērojamajiem tiesību aktiem, tās dibināšanas dokumentiem vai jebkuram saistošam pienākumam. Katra Puse apņemas ievērot piemērojamos tiesību aktus saistībā ar šo Līgumu, uzturēt otrai Pusei sniegtās informācijas precizitāti un nekavējoties informēt otru Pusi par jebkurām būtiskām izmaiņām.
5.2 Uzņēmums apliecina un garantē, ka visa Soldera sniegtā informācija ir precīza, pilnīga un nevienā būtiskā aspektā nav maldinoša un ka Uzņēmuma Platformas lietošana nepārkāpj tam zināmos Piemērojamos tiesību aktus. Uzņēmums apņemas:
- uzturēt precīzus sava konta datus un reģistrācijas informāciju un bez nepamatotas kavēšanās informēt Soldera par būtiskām izmaiņām;
- sadarboties ar Soldera saprātīgiem informācijas vai verifikācijas pieprasījumiem;
-
neiesaistīties nevienā no turpmāk minētajām aizliegtajām darbībām:
- jebkāda rīcība, kuras mērķis ir iegūt negodīgu priekšrocību Sertifikātu transakciju cenu noteikšanā, apjomā vai sadalē Platformā;
- krāpniecisku, neprecīzu vai maldinošu datu iesniegšana Platformā, tostarp manipulēti ražošanas vai Iekārtas dati;
- neatļauta piekļuve Platformai, tās infrastruktūrai vai jebkura cita Platformas lietotāja kontam vai datiem vai iejaukšanās tajos, tostarp ļaunprogrammatūras ieviešana, pakalpojuma atteices uzbrukumi, datu nolasīšana, pārkāpjot Platformas ierobežojumus, vai tehnisko drošības pasākumu apiešana;
- jebkāda darbība, kas traucē vai izjauc Platformas darbību, integritāti vai drošību; vai
- Platformas izmantošana jebkādam mērķim, kas ir prettiesisks saskaņā ar Piemērojamajiem tiesību aktiem; un
- nedarīt neko tādu, no kā saprātīgi varētu sagaidīt kaitējumu Platformas integritātei, drošībai vai darbībai.
5.3 Soldera apliecina un garantē, ka Platforma būtiskos aspektos darbojas tā, kā aprakstīts Platformas saskarnē. Soldera apņemas uzturēt Platformu ar pienācīgu rūpību un profesionālu prasmi. Funkcijām specifiski apliecinājumi, garantijas un saistības ir noteikti attiecīgajā Produkta papildinājumā un ir piemērojami tikai tad, kad Uzņēmums izmanto funkcijas, ko regulē attiecīgais papildinājums.
5.4 Neskarot jebkuras citas tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus, Soldera var pilnībā vai daļēji apturēt Uzņēmuma piekļuvi Platformai ar tūlītēju spēku, ja Soldera saprātīgi nosaka, ka:
- Uzņēmums ir pārkāpis vai Soldera pamatoti aizdomājas par 5.2(c) vai 5.2(d) punktā noteikto saistību pārkāpumu;
- Uzņēmuma konts vai Platforma ir pakļauta drošības incidentam, krāpšanai vai neatļautai piekļuvei vai pastāv būtisks šāds risks;
- apturēšana ir nepieciešama, lai ievērotu Piemērojamos tiesību aktus, tiesas rīkojumu vai kompetentas iestādes norādījumu;
- tehniska problēma, kas ietekmē Uzņēmuma kontu, rada būtisku risku Platformai vai citiem Platformas lietotājiem; vai
- Uzņēmums nav samaksājis neapstrīdētas summas noteiktajā termiņā un šis pārkāpums turpinās 14 dienas pēc rakstiska paziņojuma.
Soldera pieliek saprātīgas pūles, lai informētu Uzņēmumu par jebkuru apturēšanu un nekavējoties atjaunotu piekļuvi, tiklīdz attiecīgā problēma ir novērsta. Apturēšana saskaņā ar šo punktu neierobežo Soldera tiesības izbeigt šo Līgumu saskaņā ar 11. punktu.
-
MAKSAS UN APMAKSA
6.1 Uzņēmums samaksā visas saskaņā ar šo Līgumu maksājamās summas, tostarp Maksas par Soldera pakalpojumiem saskaņā ar Maksu grafiku un Reģistra maksas saskaņā ar 6.2. punktu. Ja Maksu grafiks tiek grozīts, konkrētajai Maksai piemēro versiju, kas ir spēkā Maksas rašanās brīdī. Ja Soldera un Uzņēmums ir rakstiski vienojušies par konkrētiem Maksu noteikumiem, kas nepārprotami atšķiras no Maksu grafika, šie saskaņotie noteikumi ir noteicošie norādītajā apjomā un periodā, un Soldera tos nevar vienpusēji grozīt.
6.2 Reģistra maksas, kas Soldera rodas, sniedzot pakalpojumus saskaņā ar šo Līgumu, ir jāmaksā Uzņēmumam faktiskajā apmērā. Soldera jebkurā rēķinā vai ieturējumā Reģistra maksas norāda atsevišķi no savām pakalpojumu maksām. Ja Reģistra maksu dēļ rēķina summās ir vairāk nekā divas zīmes aiz komata, Soldera var noapaļot katru pozīciju līdz tuvākajam centam.
6.3 Soldera izraksta Uzņēmumam rēķinus par summām, kas maksājamas saskaņā ar šo Līgumu. Ja Līgumā attiecīgajai summai nav noteikts cits apmaksas termiņš, Uzņēmums apmaksā katru rēķinu 30 dienu laikā no rēķina datuma.
6.4 Ja Produkta papildinājums paredz maksājumus no Soldera Uzņēmumam (tostarp ieņēmumus no pārdošanas transakcijām), Uzņēmums pilnvaro Soldera tā vārdā izrakstīt pašrēķinus saskaņā ar piemērojamajām PVN prasībām. Soldera izrakstītie pašrēķini tiek uzskatīti par Uzņēmuma pieņemtiem, ja vien Uzņēmums neiebilst saskaņā ar 6.10. punktu.
6.5 Visas šajā Līgumā norādītās summas, tostarp Maksu grafikā, ir eiro (EUR), ja vien piemērojamajā Maksu grafikā nav norādīta cita valūta, un tās neietver pievienotās vērtības nodokli (PVN) un citus piemērojamos nodokļus, nodevas vai maksājumus. Ja Maksa jāmaksā valūtā, kas atšķiras no piemērojamajā Maksu grafikā norādītās valūtas, maksājamā summa tiek konvertēta pēc Eiropas Centrālās bankas atsauces kursa (vai, ja attiecīgajam valūtu pārim ECB kurss netiek publicēts, pēc plaši atzīta starpbanku kursa) rēķina izrakstīšanas brīdī. Ja jāmaksā PVN vai jebkurš cits nodoklis, attiecīgā Puse to uzskaita saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem.
6.6 Ja Soldera Uzņēmuma vārdā tur transakcijas ieņēmumus, Soldera pirms atlikuma pārskaitīšanas Uzņēmumam var no šiem ieņēmumiem ieturēt jebkuras Maksas, izmaksas vai citas summas, kas Uzņēmumam jāmaksā saskaņā ar šo Līgumu.
6.7 Par nokavētām neapstrīdētām summām tiek aprēķināti nokavējuma procenti 0,05% dienā no maksājuma termiņa līdz pilnīgai samaksai.
6.8 Puse, kas nesamaksā jebkuru saskaņā ar šo Līgumu maksājamu summu, atlīdzina otras Puses saprātīgās parāda piedziņas izmaksas (tostarp juridiskās izmaksas).
6.9 Katra Puse var ieskaitīt jebkuru summu, ko otra Puse tai ir parādā un kas ir maksājama saskaņā ar šo Līgumu, pret jebkuru summu, ko tā pati ir parādā otrai Pusei un kas ir maksājama saskaņā ar šo Līgumu. Puse, kas izmanto ieskaita tiesības, nekavējoties informē otru Pusi par ieskaitu un iesaistītajām summām.
6.10 Ja Uzņēmums labticīgi apstrīd rēķinu, tas rakstiski informē Soldera pirms maksājuma termiņa, norādot apstrīdēto summu un pamatojumu. Uzņēmums līdz termiņam samaksā neapstrīdēto daļu.
-
INTELEKTUĀLAIS ĪPAŠUMS
7.1 Soldera un tās licences devēji ir un paliek visu tiesību, īpašumtiesību un interešu (tostarp visu intelektuālā īpašuma tiesību) īpašnieki attiecībā uz Soldera materiāliem. Nekas šajā Līgumā nenodod Uzņēmumam nekādas intelektuālā īpašuma tiesības uz Soldera materiāliem, un Uzņēmums nesaņem nekādas tiesības uz Soldera materiāliem, izņemot tās, kas nepārprotami piešķirtas šajā Līgumā.
7.2 Ievērojot šā Līguma noteikumus, Soldera piešķir Uzņēmumam ierobežotu, neekskluzīvu, nenododamu un atsaucamu licenci šā Līguma darbības laikā piekļūt Platformai un lietot to tikai Uzņēmuma iekšējām uzņēmējdarbības vajadzībām, kā paredzēts šajā Līgumā.
7.3 Uzņēmums nedrīkst (un nedrīkst atļaut nevienai trešajai personai):
- veikt reverso inženieriju, dekompilēt vai citādi mēģināt noskaidrot Soldera materiālu pirmkodu vai pamatā esošos algoritmus;
- kopēt, modificēt vai radīt atvasinātus darbus no Soldera materiāliem;
- izmantot Soldera materiālus, lai izveidotu vai atbalstītu produktu vai pakalpojumu, kas konkurē ar Platformu; vai
- noņemt vai mainīt jebkādus īpašumtiesību paziņojumus uz Soldera materiāliem.
7.4 Uzņēmums saglabā visas īpašumtiesības uz Uzņēmuma datiem. Ciktāl tas nav pretrunā ar Soldera konfidencialitātes pienākumiem saskaņā ar 8. punktu, Uzņēmums piešķir Soldera vispasaules, neekskluzīvu, bezatlīdzības licenci izmantot, apstrādāt un pārsūtīt Uzņēmuma datus tikai Platformas un šajā Līgumā aprakstīto pakalpojumu nodrošināšanai, uzlabošanai, uzturēšanai un aizsardzībai.
-
KONFIDENCIALITĀTE
8.1 Konfidenciāla informācija nozīmē visu nepublisko informāciju (jebkurā formā), ko viena Puse (Atklājošā puse) pati vai tās vārdā atklāj otrai Pusei (Saņēmējai pusei) saistībā ar šo Līgumu, tostarp šā Līguma noteikumus, biznesa plānus, finanšu informāciju, tehniskos datus, komercnoslēpumus, Uzņēmuma datus, transakciju informāciju un cenu informāciju.
8.2 Saņēmēja puse:
- glabā visu Konfidenciālo informāciju konfidenciāli, piemērojot ne mazāk kā saprātīgu rūpības standartu un jebkurā gadījumā ne mazāku par to standartu, ko tā piemēro savai līdzīga rakstura konfidenciālajai informācijai;
- neatklāj Konfidenciālo informāciju nevienai trešajai personai, izņemot gadījumus, kas atļauti 8.3. punktā; un
- izmanto Konfidenciālo informāciju tikai savu pienākumu izpildei vai tiesību īstenošanai saskaņā ar šo Līgumu.
8.3 Saņēmēja puse var atklāt Konfidenciālo informāciju:
- saviem saistītajiem uzņēmumiem, direktoriem, darbiniekiem, amatpersonām, aģentiem, profesionālajiem konsultantiem, revidentiem, bankām un finansēšanas iestādēm, katrā gadījumā tikai pēc nepieciešamības zināt un ievērojot konfidencialitātes pienākumus, kas nav mazāk stingri par šajā 8. punktā noteiktajiem;
- Reģistra operatoram, izdevējiestādei vai regulatīvajai iestādei tādā apjomā, kāds nepieciešams šā Līguma izpildei vai Platformas darbībai;
- potenciālajiem vai faktiskajiem darījuma partneriem, tirgus dalībniekiem un organizācijām, kas iesaistītas Sertifikātu izvērtēšanā, tirdzniecībā, pārvedumā vai dzēšanā, ciktāl tas ir saprātīgi nepieciešams Platformas pakalpojumu nodrošināšanai, ar nosacījumu, ka šāda atklāšana neietver Uzņēmuma kontaktinformāciju bez iepriekšējas Uzņēmuma piekrišanas;
- ja to pieprasa Piemērojamie tiesību akti, tiesas vai šķīrējtiesas rīkojums vai jebkuras regulatīvās iestādes noteikumi, ar nosacījumu, ka Saņēmēja puse (ciktāl tas ir tiesiski atļauts un praktiski iespējams) nekavējoties informē Atklājošo pusi un pieliek saprātīgas pūles, lai ierobežotu atklāšanas apjomu; un
- ar Atklājošās puses iepriekšēju rakstisku piekrišanu.
8.4 Konfidenciāla informācija neietver informāciju, kas:
- ir vai kļūst publiski pieejama citādi nekā šā Līguma pārkāpuma dēļ;
- pirms atklāšanas likumīgi atradās Saņēmējas puses rīcībā bez atklāšanas ierobežojuma;
- ir Saņēmējas puses neatkarīgi izstrādāta, neizmantojot Atklājošās puses Konfidenciālo informāciju vai neatsaucoties uz to; vai
- ir saņemta no trešās personas bez atklāšanas ierobežojuma un nepārkāpjot nekādu konfidencialitātes pienākumu.
8.5 Šajā 8. punktā noteiktie pienākumi paliek spēkā arī pēc šā Līguma izbeigšanas vai termiņa beigām 2 gadus no izbeigšanas vai termiņa beigu dienas, izņemot to, ka pienākumi attiecībā uz informāciju, kas saskaņā ar Piemērojamajiem tiesību aktiem ir komercnoslēpums, turpinās tik ilgi, kamēr šī informācija saglabā komercnoslēpuma statusu.
8.6 Pēc šā Līguma izbeigšanas vai termiņa beigām katra Puse pēc otras Puses pieprasījuma atdod vai iznīcina visu otras Puses Konfidenciālo informāciju, kas ir tās rīcībā, izņemot ciktāl tās saglabāšanu pieprasa Piemērojamie tiesību akti vai tā ir nepieciešama saglabāto tiesību īstenošanai.
-
ATBILDĪBA
9.1 Ievērojot 9.3. un 9.4. punktu, katras Puses kopējā atbildība pret otru Pusi saskaņā ar šo Līgumu vai saistībā ar to (neatkarīgi no tā, vai tā izriet no līguma, delikta, likuma vai citādi) nepārsniedz lielāko no šādām summām: (a) kopējās Maksas, ko Uzņēmums samaksājis vai kas tam jāmaksā Soldera saskaņā ar šo Līgumu 6 mēnešu periodā tieši pirms notikuma, kas radījis prasījumu; un (b) 10 000 EUR. Soldera atbildība saskaņā ar šo Līgumu rodas tikai tad, ja Soldera ir rīkojusies ar rupju neuzmanību vai tīšu pārkāpumu, izņemot gadījumus, kad Produkta papildinājumā nepārprotami paredzēts cits standarts. Soldera neatbild par zaudējumiem vai kaitējumu, ko izraisījušas Reģistra vai tā operatora darbības, bezdarbība vai apstrādes termiņi.
9.2 Neviena Puse neatbild pret otru Pusi par jebkādiem netiešiem, izrietošiem vai īpašiem zaudējumiem vai kaitējumu, tostarp peļņas zudumu, ieņēmumu zudumu, uzņēmējdarbības iespēju zudumu, reputācijas zudumu vai neiegūtiem paredzētajiem ietaupījumiem, kas rodas saskaņā ar šo Līgumu vai saistībā ar to, neatkarīgi no tā, vai šādi zaudējumi vai kaitējums bija paredzami vai vai atbildīgā Puse tika informēta par šādu zaudējumu vai kaitējuma iespējamību.
9.3 9.1. punktā noteiktais ierobežojums un 9.2. punktā noteiktais izslēgums neattiecas uz:
- atbildību, kas izriet no Puses krāpšanas vai tīša pārkāpuma;
- atbildību, kas izriet no 8. punkta (Konfidencialitāte) pārkāpuma;
- Puses pienākumiem saskaņā ar 9.4. punktu (Atlīdzināšana);
- Puses pienākumu samaksāt summas, kas ir pienācīgas un maksājamas saskaņā ar šo Līgumu (tostarp Maksas un citus maksājumu pienākumus); vai
- jebkuru citu atbildību, ko saskaņā ar Piemērojamajiem tiesību aktiem nevar ierobežot vai izslēgt.
9.4 Atlīdzināšana
9.4.1 Katra Puse (Atlīdzinošā puse) pasargā un kompensē otru Pusi (Atlīdzināmo pusi) pret jebkādām trešo personu prasībām, saistībām, zaudējumiem, izmaksām un izdevumiem (tostarp saprātīgām juridiskajām izmaksām), kas rodas no Atlīdzinošās puses šā Līguma pārkāpuma vai saistībā ar to.
9.4.2 Atlīdzināmā puse:
- nekavējoties rakstiski informē Atlīdzinošo pusi par jebkuru prasību, uz kuru varētu attiekties atlīdzināšana;
- ļauj Atlīdzinošajai pusei saprātīgi kontrolēt prasības aizstāvību un izlīgumu; un
- sniedz saprātīgu palīdzību uz Atlīdzinošās puses rēķina. Atlīdzinošā puse nedrīkst noregulēt nevienu prasību tādā veidā, kas uzliek pienākumus Atlīdzināmajai pusei bez tās iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.
9.5 Katra Puse pieliek saprātīgas pūles, lai mazinātu savus zaudējumus vai kaitējumu, kas radušies otras Puses šā Līguma pārkāpuma dēļ.
9.6 Saskaņotā atlīdzība. Ja Puse izbeidz Līgumu otras Puses būtiska pārkāpuma dēļ vai ja Puse pārkāpj savus pienākumus saskaņā ar 8. punktu Līguma darbības laikā vai pēc tā beigām, pārkāpumu izdarījusī Puse samaksā otrai Pusei saskaņoto atlīdzību līdz 1 000 EUR apmērā. Cietušajai Pusei saglabājas tiesības prasīt atlīdzību par zaudējumiem, kas pārsniedz saskaņoto atlīdzību. Pusei par nodomu prasīt saskaņoto atlīdzību jāinformē otra Puse 6 mēnešu laikā no brīža, kad tā uzzināja par pārkāpumu. Maksājums jāveic 14 kalendāro dienu laikā pēc prasījuma saņemšanas.
-
GROZĪJUMI
10.1 Soldera var grozīt šos Vispārīgos noteikumus, Produkta papildinājumus un Maksu grafiku, paziņojot par to Uzņēmumam vismaz 30 dienas iepriekš. Grozītie noteikumi stājas spēkā paziņojumā norādītajā spēkā stāšanās datumā.
10.2 Ja Uzņēmums iebilst pret ierosinātajiem grozījumiem saskaņā ar 10.1. punktu, Uzņēmums par to rakstiski informē Soldera pirms grozījumu spēkā stāšanās datuma. Ja Soldera grozījumus neatsauc, jebkura Puse var izbeigt šo Līgumu, rakstiski paziņojot otrai Pusei, un šāda izbeigšana stājas spēkā grozījumu spēkā stāšanās datumā. Līdz izbeigšanas spēkā stāšanās brīdim turpina piemērot noteikumus redakcijā pirms grozījumiem. Izbeigšana saskaņā ar šo punktu tiek uzskatīta par parastu izbeigšanu, nevis izbeigšanu pārkāpuma dēļ.
10.3 Soldera laiku pa laikam var publicēt jaunus Produkta papildinājumus saskaņā ar šo 10. punktu. Jauns Produkta papildinājums kļūst par Līguma daļu no tajā norādītā spēkā stāšanās datuma, un tajā noteiktie pienākumi stājas spēkā, kad Uzņēmums pirmoreiz izmanto funkciju, ko regulē attiecīgais papildinājums.
10.4 Šā Līguma noslēgšana parakstītā dokumentā (nevis Platformā) pati par sevi nerada nekādus konkrētam punktam paredzētus grozījumus un nemaina šajā 10. punktā noteiktā grozījumu mehānisma darbību. Ja konkrēts šā Līguma noteikums ir grozīts ar rakstisku vienošanos starp Soldera un Uzņēmumu, vienpusējs grozījums saskaņā ar šo 10. punktu attiecas uz šo noteikumu tikai tiktāl, ciktāl tas nav pretrunā ar saskaņoto grozījumu. Jebkuras pretrunas gadījumā noteicošs ir saskaņotais grozījums.
-
TERMIŅŠ UN IZBEIGŠANA
11.1 Šā Līguma sākotnējais termiņš ir 1 gads no spēkā stāšanās datuma. Līgums automātiski tiek pagarināts uz secīgiem 1 gada periodiem, ja vien kāda no Pusēm neinformē otru Pusi par nodomu to nepagarināt vismaz 60 dienas pirms tobrīd spēkā esošā termiņa beigām.
11.2 Jebkura Puse var izbeigt šo Līgumu ar tūlītēju spēku, rakstiski paziņojot otrai Pusei, ja:
- otra Puse pieļauj būtisku šā Līguma pārkāpumu un, ja šādu pārkāpumu ir iespējams novērst, nenovērš to 30 dienu laikā pēc rakstiska paziņojuma saņemšanas, kurā pārkāpums ir norādīts un pieprasīta tā novēršana;
- otra Puse kļūst maksātnespējīga, pret to tiek uzsākts bankrota, likvidācijas, administrēšanas vai mantas pārvaldības process (brīvprātīgs vai piespiedu), tā noslēdz vienošanos vai izlīgumu ar kreditoriem vai uz to attiecas jebkurš līdzīgs notikums saskaņā ar jebkuras jurisdikcijas tiesību aktiem;
- Nepārvaramas varas notikums, kas ietekmē otru Pusi, turpinās ilgāk par 12.4. punktā noteikto periodu;
- otra Puse pārkāpj piemērojamos pretkukuļošanas, pretkorupcijas vai sankciju tiesību aktus; vai
- otra Puse rīkojas tādā veidā, kas būtiski kaitē vai no kā saprātīgi varētu sagaidīt, ka tas būtiski kaitēs otras Puses zīmolam, reputācijai vai uzņēmējdarbībai.
11.3 Pēc šā Līguma izbeigšanas vai termiņa beigām jebkāda iemesla dēļ:
- Uzņēmums pārtrauc Platformas lietošanu;
- Soldera, ievērojot Uzņēmuma sadarbību un visu nenokārtoto Maksu samaksu, nodrošina Uzņēmuma atvērto pozīciju un neizpildīto transakciju sakārtotu slēgšanu saskaņā ar piemērojamo Produkta papildinājumu;
- Soldera no jebkādiem ieņēmumiem vai atlikumiem, ko tā tur Uzņēmuma vārdā, ietur visas nenokārtotās Maksas, izmaksas un citas summas, kas Uzņēmumam jāmaksā saskaņā ar šo Līgumu, un pēc šāda ieskaita atdod vai pārved Uzņēmumam visus atlikušos Sertifikātus un līdzekļus saskaņā ar piemērojamo Produkta papildinājumu; un
- Soldera nodrošina Uzņēmumam iespēju eksportēt no Platformas datus, kas saprātīgi nepieciešami Uzņēmuma paša grāmatvedības un uzskaites vajadzībām.
11.4 Izbeigšana neietekmē tiesības, pienākumus vai saistības, kas uzkrājušās pirms izbeigšanas datuma, tostarp tiesības prasīt zaudējumu atlīdzību par jebkuru iepriekšēju pārkāpumu. Saistošie norādījumi, kas iesniegti pirms izbeigšanas, paliek spēkā, un tos turpina regulēt šis Līgums un attiecīgais Produkta papildinājums līdz to pilnīgai izpildei vai atrisināšanai.
11.5 Pēc šā Līguma izbeigšanas paliek spēkā šādi punkti: 1. punkts (Definīcijas un interpretācija), 5. punkts (ciktāl tas attiecas uz apliecinājumiem un garantijām, kas sniegtas pirms izbeigšanas), 6. punkts (attiecībā uz Maksām un uzkrātajām, bet nesamaksātajām summām), 7. punkts (Intelektuālais īpašums), 8. punkts (Konfidencialitāte), 9. punkts (Atbildība), 13. punkts (Strīdu izšķiršana), 14. punkts (Noslēguma noteikumi) un jebkurš cits noteikums, kam pēc savas būtības ir paredzēts palikt spēkā.
-
NEPĀRVARAMA VARA
12.1 Puses pienākumu neizpilde vai novēlota izpilde nav pārkāpums tiktāl, ciktāl to izraisījusi nepārvarama vara, proti, apstākļi ārpus Puses saprātīgas kontroles, kā tos raksturo piemērojamais tiesiskais regulējums (Nepārvarama vara). Nepārvarama vara ietver:
- jebkura Reģistra vai Reģistra sistēmas (tostarp rezerves sistēmu) darbības apturēšanu, atteici vai darbības traucējumus;
- karu (izsludinātu vai neizsludinātu), bruņotu konfliktu, iebrukumu, terorismu, sacelšanos, pilsoņu nemierus, grautiņus, revolūciju, blokādi, embargo vai sabotāžu;
- valdības darbības, tostarp ekspropriāciju, nacionalizāciju, piespiedu atsavināšanu vai suverēno, tiesu vai izpildvaras prerogatīvu īstenošanu; un
- epidēmiju, pandēmiju, dabas katastrofu, ugunsgrēku, plūdus, zemestrīci, vētru, sprādzienu, ķīmisku vai radioaktīvu piesārņojumu vai citu ekstremālu vides notikumu.
12.2 Puse, kas nespēj vai paredz, ka nespēs izpildīt pienākumu Nepārvaramas varas dēļ (Ietekmētā puse), pēc iespējas drīzāk un jebkurā gadījumā 30 dienu laikā no brīža, kad tā uzzinājusi par Nepārvaramas varas notikumu, rakstiski informē otru Pusi (Neietekmēto pusi), sniedzot saprātīgu informāciju par notikumu un tā paredzamo ietekmi.
12.3 Ietekmētā puse pieliek visas saprātīgās pūles, lai mazinātu Nepārvaramas varas notikuma sekas. Ietekmētā pienākuma izpilde tiek apturēta tādā apjomā un uz tādu laiku, kādā izpildi kavē Nepārvarama vara, taču Nepārvarama vara neatbrīvo nevienu Pusi no pienākuma, ko tā spēj izpildīt, neraugoties uz notikumu. Nevienai Pusei nerodas atbildība par neizpildi apturēšanas periodā.
12.4 Ja Ietekmētā puse Nepārvaramas varas dēļ nespēj izpildīt būtisku pienākumu ilgāk par 60 dienām pēc tam, kad Neietekmētā puse ir saņēmusi paziņojumu par Nepārvaramu varu, un Puses nav vienojušās par alternatīvu kārtību, Neietekmētā puse var izbeigt šo Līgumu, rakstiski paziņojot Ietekmētajai pusei.
-
STRĪDU IZŠĶIRŠANA
13.1 Šo Līgumu reglamentē Igaunijas Republikas tiesību akti. Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija par starptautiskajiem preču pirkuma-pārdevuma līgumiem (CISG) nav piemērojama.
13.2 Jebkurš strīds, kas izriet no šā Līguma vai saistībā ar to (tostarp ārpuslīgumiski prasījumi), vispirms tiek nodots labticīgām sarunām. Ja strīds netiek atrisināts 30 dienu laikā pēc rakstiska paziņojuma, jebkura Puse var nodot strīdu šķīrējtiesai, ko administrē Igaunijas Tirdzniecības un rūpniecības kameras Šķīrējtiesa saskaņā ar tās noteikumiem. Šķīrējtiesas sastāvā ir trīs šķīrējtiesneši. Šķīrējtiesas vieta ir Tallina, Igaunija. Tiesvedības valoda ir angļu valoda.
13.3 Nekas šajā punktā neliedz nevienai Pusei vajadzības gadījumā vērsties kompetentā tiesā pēc pagaidu aizsardzības vai aizlieguma līdzekļiem savu tiesību aizsardzībai.
-
NOSLĒGUMA NOTEIKUMI
14.1 Cesija. Neviena Puse nedrīkst cedēt vai nodot nevienas savas tiesības vai pienākumus saskaņā ar šo Līgumu bez otras Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Jebkura Puse bez otras Puses piekrišanas, bet ar rakstisku paziņojumu, var nodot šo Līgumu saistītam uzņēmumam vai jebkurai personai, ar kuru tā apvienojas, konsolidējas vai kurai tā nodod visus vai būtībā visus savus aktīvus, ar nosacījumu, ka
- cesionārs nepārprotami uzņemas visus pienākumus saskaņā ar šo Līgumu un tam ir operatīvā spēja tos izpildīt;
- cesionāra kredītspēja cesijas brīdī ir vienāda ar cedenta kredītspēju vai augstāka par to; un
- cesionārs nav otras Puses tiešs konkurents.
Jebkura šķietama cesija, pārkāpjot šo punktu, nav spēkā.
14.2 Apakšuzņēmēji. Soldera var nodot apakšuzņēmējam jebkuras Platformas pakalpojumu daļas izpildi ar nosacījumu, ka Soldera paliek atbildīga par savu apakšuzņēmējiem nodoto pienākumu izpildi saskaņā ar šo Līgumu.
14.3 Paziņojumi. Paziņojumi saskaņā ar šo Līgumu nosūtāmi uz sadaļā Puses un galvenā informācija norādītajiem kontaktinformācijas datiem vai tiem, kas atjaunināti Platformā. Paziņojums tiek uzskatīts par saņemtu:
- ja tas piegādāts personīgi vai ar kurjeru — piegādes datumā;
- ja tas nosūtīts pa e-pastu vai caur Platformu — nākamajā darbdienā pēc nosūtīšanas.
14.4 Atdalāmība. Ja kompetentas jurisdikcijas tiesa vai šķīrējtiesa atzīst kādu šā Līguma noteikumu par spēkā neesošu, nelikumīgu vai neizpildāmu, šāds noteikums tiek uzskatīts par grozītu minimālajā nepieciešamajā apjomā, lai tas kļūtu spēkā esošs, likumīgs un izpildāms, vienlaikus saglabājot tā sākotnējo nolūku. Ja šāds grozījums nav iespējams, noteikums tiek uzskatīts par atdalītu. Jebkura noteikuma spēkā neesamība, nelikumība vai neizpildāmība neietekmē pārējo šā Līguma noteikumu spēkā esamību vai izpildāmību.
14.5 Pilnīgs līgums. Šis Līgums (tostarp visi Produkta papildinājumi un Maksu grafiks) veido pilnīgu Pušu vienošanos par tā priekšmetu un aizstāj visas iepriekšējās vienošanās, izpratnes un apliecinājumus (rakstiskus vai mutiskus) starp Pusēm attiecībā uz šo priekšmetu.
14.6 Atteikšanās. Nevienas Puses bezdarbība vai kavēšanās izmantot jebkuras tiesības, pilnvaras vai tiesiskās aizsardzības līdzekli saskaņā ar šo Līgumu nav uzskatāma par atteikšanos no šīm tiesībām, pilnvarām vai tiesiskās aizsardzības līdzekļa. Vienreizēja vai daļēja jebkuru tiesību, pilnvaru vai tiesiskās aizsardzības līdzekļa izmantošana neliedz turpmāku vai citu šo vai citu tiesību, pilnvaru vai tiesiskās aizsardzības līdzekļu izmantošanu.
14.7 Trešo personu tiesības. Šis Līgums ir noslēgts tikai Pušu labā. Nevienai trešajai personai nav tiesību prasīt jebkura šā Līguma noteikuma izpildi, un Puses maksimālajā apjomā, ko pieļauj Piemērojamie tiesību akti, izslēdz jebkādas trešo personu tiesības, kas citādi varētu tikt prezumētas.
14.8 Neatkarīgi līgumslēdzēji. Puses ir un paliek neatkarīgi līgumslēdzēji. Nekas šajā Līgumā nerada un nav uzskatāms par tādu, kas rada partnerību, kopuzņēmumu, darba tiesiskās attiecības vai aģentūras attiecības starp Pusēm, izņemot gadījumus, kas nepārprotami paredzēti attiecīgajā Produkta papildinājumā.
14.9 Mārketings. Katra Puse bez iepriekšējas saskaņošanas var izmantot otras Puses nosaukumu un logotipu, lai attiecīgā gadījumā norādītu otru Pusi kā klientu vai pakalpojumu sniedzēju. Jebkura cita izmantošana mārketinga nolūkos (tostarp gadījumu apraksti, citāti vai detalizēti attiecību apraksti) prasa otras Puses iepriekšēju apstiprinājumu.
14.10 Datu glabāšana un Platformas ieraksti. Soldera glabā Platformas ierakstus šā Līguma darbības laikā un pēc izbeigšanas vai termiņa beigām vēl ilgāko no šādiem termiņiem: (i) trīs gadi un (ii) piemērojamais noilguma termiņš saskaņā ar šā Līguma piemērojamo tiesisko regulējumu. Ja nav acīmredzamas kļūdas, tiek prezumēts, ka Platformas ieraksti ir precīzi.
14.11 Personas dati. Soldera un Uzņēmums katrs darbojas kā atsevišķs un neatkarīgs datu pārzinis attiecībā uz jebkuriem personas datiem, kas apstrādāti saistībā ar šo Līgumu; tie nav kopīgi pārziņi, un neviena Puse neapstrādā personas datus otras Puses vārdā. Katra Puse ievēro savus pienākumus saskaņā ar piemērojamajiem datu aizsardzības tiesību aktiem, tostarp GDPR, attiecībā uz jebkuriem personas datiem, ko tā apstrādā saistībā ar šo Līgumu. Soldera apstrādā personas datus, kā aprakstīts tās privātuma paziņojumā, kas publicēts vietnē soldera.org un ko laiku pa laikam var grozīt. Katra Puse bez nepamatotas kavēšanās informē otru Pusi, tiklīdz tai kļūst zināms par jebkuru personas datu aizsardzības pārkāpumu, kas var ietekmēt saskaņā ar šo Līgumu kopīgotus personas datus, un sniedz saprātīgu palīdzību saistībā ar datu subjektu pieprasījumiem un regulatīvajām izmeklēšanām par šādiem personas datiem. Uzņēmums garantē, ka tas ir ieguvis visas nepieciešamās piekrišanas, pilnvarojumus un tiesiskos pamatus, kas saskaņā ar piemērojamajiem datu aizsardzības tiesību aktiem nepieciešami personas datu nodošanai Soldera šajā Līgumā paredzētajiem nolūkiem.