Bendrosios sąlygos
Įsigaliojimo data: 2026.05.01
-
APIBRĖŽTYS IR AIŠKINIMAS
1.1 Toliau nurodyti didžiąja raide rašomi terminai Sutartyje turi toliau nustatytas reikšmes arba, kai nurodyta, Bendrosiose sąlygose, Produkto priede ar Mokesčių grafike, nebent iš konteksto matyti kitaip:
Sutartis reiškia šias Bendrąsias sąlygas kartu su kiekvienu Produkto priedu ir Mokesčių grafiku, kurie laikas nuo laiko keičiami pagal 10 punktą.
Taikytina teisė reiškia bet kokį įstatymą, statutą, reglamentą, direktyvą, taisyklę, įsakymą ar reikalavimą, nustatytą bet kurios valstybinės ar reguliavimo institucijos, turinčios jurisdikciją, įskaitant Registro taisykles, kiekvienu atveju tiek, kiek tai galioja ir yra taikoma šaliai arba šios Sutarties dalykui.
Įgaliotasis naudotojas reiškia bet kurį fizinį asmenį, kurį Bendrovė paskyrė prisijungti prie Platformos ir ja naudotis Bendrovės vardu pagal 3 punktą.
Privalomas nurodymas reiškia Platformos nurodymą, kuris, Bendrovei jį pateikus Platformoje, sukuria neatšaukiamą ir privalomą įsipareigojimą Platformoje užfiksuotomis sąlygomis, kaip išsamiau nurodyta atitinkamame Produkto priede.
Sertifikatas reiškia energijos kilmės sertifikatą, t. y. elektroninį įrašą, išduotą arba užregistruotą Registre, kuris patvirtina energijos gamybos požymius (įskaitant, be apribojimų, kilmės garantijas (GO), išduotas pagal Direktyvą (ES) 2018/2001, Šiaurės Amerikos atsinaujinančios energijos sertifikatus (REC), Tarptautinius atsinaujinančios energijos sertifikatus (I-REC) ir bet kurią kitą lygiavertę ar juos pakeičiančią priemonę, pripažįstamą taikytinoje jurisdikcijoje), kai vienas toks sertifikatas, priklausomai nuo jurisdikcijos, atitinka vieną megavatvalandę (1 MWh), vieną kilovatvalandę (1 kWh) arba lygiavertį gamybos matavimo vienetą.
Sertifikatų pervedimo nurodymas reiškia Platformos nurodymą, kuriuo prašoma pervesti Sertifikatus tarp Registro sąskaitų, įskaitant (kai tai palaiko atitinkamas Registras) nurodymą priimti gaunamą pervedimą. Sertifikatų pervedimo nurodymas gali atsirasti pagal bet kurį Produkto priedą, kuriame numatytas arba reikalaujamas Sertifikatų judėjimas tarp Registro sąskaitų.
Bendrovė reiškia pirmiau esančiame Šalių ir pagrindinės informacijos skyriuje nurodytą subjektą arba asmenį, veikiantį tik komerciniais ir (arba) profesiniais tikslais, kuris sudarė šią Sutartį su Soldera.
Bendrovės duomenys reiškia visus duomenis ir turinį, kuriuos Bendrovė arba jos vardu pateikia į Platformą, įskaitant gamybos duomenis, sandorių duomenis, sąskaitos informaciją ir bet kokią kitą informaciją, pateiktą naudojantis Platforma.
Konfidenciali informacija turi 8.1 punkte nustatytą reikšmę.
Įrenginys reiškia gamybos įrenginį, gamybos įtaisą ar kitą aktyvą, kuris yra arba gali būti registruotas Registre kaip Sertifikatų išdavimo pagrindas.
Mokestis reiškia visus mokesčius, rinkliavas, komisinius ir atlygintinas išlaidas, kurias Bendrovė turi sumokėti pagal Sutartį, įskaitant Registro mokesčius ir Mokesčių grafike nurodytus mokesčius.
Mokesčių grafikas reiškia Soldera svetainėje soldera.org nurodytame kainodaros puslapyje skelbiamą Mokesčių grafiką, įtraukiamą į šią Sutartį nuoroda arba prie jos pridedamą, kuris laikas nuo laiko keičiamas pagal 10 punktą.
Nenugalima jėga turi 12.1 punkte nustatytą reikšmę.
Talpinama paskyra reiškia Soldera Platformoje tvarkomą sąskaitą, per kurią registruojamos, valdomos ir ataskaitose pateikiamos Bendrovės naudos teisės į Sertifikatus, laikomus Soldera Registro sąskaitoje (-ose).
Susieta sąskaita reiškia Soldera Platformoje tvarkomą sąskaitą, per kurią matomi, valdomi ir ataskaitose pateikiami Bendrovės Sertifikatų likučiai Bendrovės nuosavoje Registro sąskaitoje.
Šalis arba Šalys reiškia Soldera ir Bendrovę, atskirai arba kartu.
Platforma reiškia Soldera technologinę platformą (pasiekiamą per soldera.org ir susijusias programėles), per kurią teikiamos šioje Sutartyje aprašytos paslaugos, įskaitant visas sąsajas, įrankius, valdymo skydelius ir komunikacijos funkcijas.
Platformos nurodymas reiškia bet kokį veiksmą, kurį Bendrovė arba Įgaliotasis naudotojas inicijuoja per Platformą arba kuris laikomas taip inicijuotu pagal Bendrovės suteiktą nuolatinį įgaliojimą, ir kuris sukelia sutartinę prievolę arba yra prašymas suteikti paslaugą pagal šią Sutartį, kaip išsamiau aprašyta 4 punkte.
Platformos įrašai reiškia Platformos sugeneruotus ar saugomus įrašus, susijusius su šia Sutartimi, kurie dokumentuoja Platformos nurodymų pateikimą ir vykdymą, įskaitant patvirtinimus, laiko žymas ir sandorių būsenos įrašus.
Produkto priedas reiškia Soldera kaip šios Sutarties dalį paskelbtą modulinį sąlygų rinkinį, kuris reglamentuoja konkrečią Platformos paslaugų kategoriją ir kurio prievolės tampa taikomos, kai Bendrovė pirmą kartą pasinaudoja funkcija, reglamentuojama to Produkto priedo. Produkto priedai gali būti laikas nuo laiko pridedami, keičiami arba atšaukiami pagal 10 punktą.
Registras reiškia bet kokį elektroninį registrą, apskaitos knygą ar lygiavertę sistemą, kurioje registruojamas Sertifikatų išdavimas, nuosavybė, pervedimas, panaikinimas, galiojimo pabaiga ar kiti gyvavimo ciklo įvykiai, nesvarbu, ar ją valdo viešoji institucija, ar paskirtas privatus subjektas atitinkamoje jurisdikcijoje.
Registro sąskaita reiškia sąskaitą Registre, kurioje Sertifikatai gali būti laikomi ir administruojami.
Registro mokesčiai reiškia bet kokius mokesčius, rinkliavas ar kitas išlaidas, kurias nustato arba kurios mokamos Registrui, jo operatoriui ar bet kuriai kitai trečiajai šaliai, susijusias su paslaugų teikimu pagal šią Sutartį, įskaitant mokesčius už registraciją, išdavimą, pervedimą, panaikinimą, sąskaitos administravimą ir bet kokius tarpininkavimo ar apdorojimo mokesčius.
Registro taisyklės reiškia Registro naudojimo sąlygas ir veiklos taisykles, kurias laikas nuo laiko skelbia atitinkamas Registro operatorius.
Soldera reiškia pirmiau esančiame Šalių ir pagrindinės informacijos skyriuje nurodytą juridinį asmenį, kuris sudarė šią Sutartį su Bendrove.
Soldera medžiaga reiškia Platformą, per Platformą teikiamas paslaugas ir bet kokią susijusią programinę įrangą, algoritmus, dokumentaciją, duomenų modelius, metodikas ir kitą medžiagą, pateiktą Soldera arba jos vardu, išskyrus Bendrovės duomenis.
1.2 Jei tarp dokumentų, sudarančių šią Sutartį, kyla prieštaravimas ar neatitikimas, taikoma tokia viršenybės tvarka (nuo aukščiausios):
- bet kokie konkrečiam punktui taikomi pakeitimai, aiškiai raštu suderinti tarp Soldera ir Bendrovės;
- Produkto priedai ir Mokesčių grafikas (vienodos galios; bet koks prieštaravimas sprendžiamas taikant konkretesnę nuostatą); ir
- šios Bendrosios sąlygos.
1.3 Nuorodos į bet kokį teisės aktą, direktyvą, reglamentą ar įstatyminį instrumentą apima bet kokį jo pakeitimą, pakartotinį priėmimą ar jį pakeičiantį teisės aktą, galiojantį atitinkamu metu.
1.4 Punktų antraštės pateikiamos tik patogumo sumetimais ir aiškinimui įtakos neturi.
1.5 Vienaskaita apima daugiskaitą ir atvirkščiai; vieną giminę reiškiantys žodžiai apima visas gimines; o nuorodos į “asmenį” apima bet kurį fizinį asmenį, juridinį asmenį, partnerystę, neregistruotą asociaciją, vyriausybę ar valstybinę instituciją.
1.6 Nuorodos į “punktus” reiškia šių Bendrųjų sąlygų punktus, nebent aiškiai nurodyta kitaip.
1.7 Žodžiai “įskaitant”, “apima” ir “įeina” nėra ribojantys ir aiškinami taip, tarsi po jų būtų žodžiai “be apribojimų”.
1.8 Kai pagal šią Sutartį reikalaujama ką nors atlikti “per Platformą” arba “naudojantis Platforma”, tai reiškia naudojimąsi Soldera Platformoje tam tikslui suteikta funkcija.
1.9 Reikalavimas, kad tam tikras dalykas būtų “raštu” arba “rašytinis”, laikomas įvykdytu, jei informacija perduodama forma, kurią galima atkurti raštu, įskaitant el. paštą ir per Platformą pateiktus patvirtinimus ar pranešimus, nebent šioje Sutartyje aiškiai reikalaujama konkrečios formos.
-
PLATFORMA
2.1 Soldera valdo technologinę platformą, kuri leidžia bendrovėms valdyti, pirkti, parduoti ir gauti paslaugas, susijusias su Sertifikatais įvairiose jurisdikcijose ir Registro sistemose. Platforma suteikia integruotą funkcionalumą, apimantį registro operacijas, prekybą Sertifikatais, portfelio valdymą, konsultacines paslaugas ir susijusius įrankius. Soldera gali veikti skirtingais vaidmenimis, susijusiais su konkrečiomis Platformos funkcijomis, kaip nurodyta atitinkamame Produkto priede.
2.2 Ši Sutartis taikoma visoms Platformos paslaugoms, kuriomis naudojasi Bendrovė, neatsižvelgiant į tai, kur Bendrovė yra įsisteigusi ar vykdo veiklą. Platformos geografinė ir funkcinė apimtis laikui bėgant gali plėstis, Soldera vystant savo infrastruktūrą ir integracijas su registrais.
2.3 Platformos paslaugos suskirstytos į modulius, kurių kiekvieną reglamentuoja Produkto priedas. Priimdama šią Sutartį, Bendrovė priima kiekvieno Produkto priedo sąlygas kaip Sutarties dalį. Konkrečios kiekvieno Produkto priedo prievolės taikomos nuo dienos, kai Bendrovė pirmą kartą pasinaudoja funkcija, reglamentuojama tuo priedu, remiantis to pirmojo naudojimo metu Platformoje paskelbtomis Produkto priedo sąlygomis, atsižvelgiant į bet kokius pakeitimus pagal 10 punktą. Siekiant išvengti abejonių, Produkto priedas nesukuria taikomų prievolių Bendrovei, kuri nesinaudoja jokia tuo priedu reglamentuojama funkcija.
2.4 Soldera negarantuoja, kad bet kokia konkreti funkcija, integracija su Registru ar sertifikato tipas bus prieinami konkrečioje jurisdikcijoje ar per konkretų laikotarpį. Soldera gali laikas nuo laiko įdiegti naujas Platformos funkcijas ir paslaugas, kurias gali reglamentuoti esami arba nauji Produkto priedai, pridedami pagal 10 punktą.
-
SĄSKAITA IR ĮGALIOTIEJI NAUDOTOJAI
3.1 Norėdama naudotis Platforma, Bendrovė turi užregistruoti sąskaitą, pateikdama tikslią ir išsamią informaciją, kurios prašoma registracijos ar įvedimo proceso metu. Registracijos metu Bendrovė paskiria bent vieną pagrindinį Įgaliotąjį naudotoją ir gali paskirti papildomų Įgaliotųjų naudotojų per Platformą. Bendrovė užtikrina, kad kiekvienas Įgaliotasis naudotojas būtų tinkamai įgaliotas veikti Bendrovės vardu, įskaitant teisę inicijuoti Platformos nurodymus. Soldera turi teisę remtis bet kokiu veiksmu ar nurodymu, atliktu per Bendrovės sąskaitą, kaip tinkamai įgaliotu ir priskirtinu Bendrovei.
3.2 Bendrovė viena atsako už visų su jos sąskaita susijusių prisijungimo duomenų konfidencialumą ir saugumą ir privalo nedelsdama pranešti Soldera apie bet kokią faktinę ar įtariamą neteisėtą prieigą arba prisijungimo duomenų kompromitavimą. Soldera neatsako už jokius nuostolius, atsiradusius dėl neteisėtos prieigos, jei jie kilo dėl to, kad Bendrovė neapsaugojo savo prisijungimo duomenų arba nepranešė Soldera pagal šį punktą.
3.3 Soldera, veikdama pagrįstai, gali atsisakyti registruoti sąskaitą, sustabdyti esamą sąskaitą arba bet kuriuo metu pareikalauti papildomos patikros informacijos iš Bendrovės ar bet kurio Įgaliotojo naudotojo, įskaitant siekiant laikytis taikytinų kliento pažinimo, pinigų plovimo prevencijos ar sankcijų reikalavimų.
3.4 Bendrovė gali atnaujinti savo registracijos ir kontaktinius duomenis per Platformą, kai tokia funkcija yra prieinama. Jei dėl Bendrovės inicijuotų pakeitimų Platformoje įrašyti duomenys prieštarauja kitur šioje Sutartyje nurodytiems duomenims, teisingais laikomi Platformoje įrašyti duomenys.
3.5 Soldera gali įdiegti ir atnaujinti pagrįstas Platformos saugumo ir tapatybės nustatymo priemones, įskaitant kelių veiksnių autentifikavimą, įrenginio patikrą, sesijų kontrolę ir prieigos apribojimus. Tokių priemonių laikymasis yra prieigos prie Platformos sąlyga.
-
PLATFORMOS NURODYMAI IR ĮGALIOJIMAI
4.1 Tikslumas ir privalomas pobūdis. Bendrovė atsako už kiekvieno Platformos nurodymo tikslumą ir išsamumą. Tam tikri Platformos nurodymai, juos pateikus, tampa Privalomais nurodymais, kurie yra neatšaukiami ir negali būti atsiimti, atšaukti ar pakeisti, išskyrus atvejus, kai tai aiškiai leidžiama atitinkamame Produkto priede.
4.2 Vykdymas ir atmetimas. Soldera vykdo Platformos nurodymus pagal šią Sutartį, atsižvelgdama į Taikytiną teisę ir Platformos veiklos apribojimus. Soldera gali atmesti arba atidėti Platformos nurodymą, jei pagrįstai nustato, kad jo vykdymas pažeistų Taikytiną teisę, pakenktų Platformos vientisumui arba sukeltų Soldera neproporcingą komercinę riziką. Apie tokį sprendimą Soldera praneša Bendrovei nepagrįstai nedelsdama. Jei Platformos nurodymo negalima įvykdyti dėl nepakankamo prieinamų Sertifikatų kiekio, Soldera gali nurodymą atmesti, įvykdyti jį iš dalies arba laikyti neįvykusiu. Soldera taip pat gali atidėti Platformos nurodymo vykdymą, kol gaus atitinkamus Mokesčius.
4.3 Nuolatinis įgaliojimas. Kai Bendrovė suteikia Soldera nuolatinį įgaliojimą teikti pasikartojančią paslaugą arba nuolat veikti Bendrovės vardu (per Platformą ar kitaip raštu), kiekvienas Soldera veiksmas pagal tokį nuolatinį įgaliojimą šios Sutarties ir atitinkamo Produkto priedo tikslais laikomas Bendrovės pateiktu Platformos nurodymu. Bet kurio nuolatinio įgaliojimo apimtį ir trukmę Bendrovė nustato jo suteikimo metu, o Bendrovė gali jį atšaukti per Platformą arba raštu, laikydamasi atitinkamo Produkto priedo sąlygų.
4.4 Įgaliojimas pervesti Sertifikatus. Bendrovė visam Sutarties galiojimo laikotarpiui įgalioja Soldera inicijuoti ir vykdyti Sertifikatų pervedimus į Bendrovės Registro sąskaitą arba iš jos (arba, kai Sertifikatus Bendrovės vardu laiko Soldera, į atitinkamą Soldera Registro sąskaitą arba iš jos) pagal Bendrovės Sertifikatų pervedimo nurodymus arba tiek, kiek pagrįstai reikia paslaugoms pagal Produkto priedą teikti.
4.5 Patvirtinimai dėl Sertifikatų pervedimo. Kiekvieną kartą, kai Bendrovė arba jos vardu pateikiamas Sertifikatų pervedimo nurodymas (įskaitant atvejus, kai pervedimą inicijuoja Soldera pagal Produkto priedą), Bendrovė pareiškia ir garantuoja, kad:
- Bendrovė yra teisėta atitinkamų Sertifikatų turėtoja arba turi teisėtą teisę nurodyti juos pervesti;
- atitinkami Sertifikatai nurodymo pateikimo metu yra prieinami pervedimui taikytinoje Registro sąskaitoje;
- Sertifikatai nėra apsunkinti suvaržymais, įkeitimais ar trečiųjų šalių reikalavimais, kurie galėtų užkirsti kelią pervedimui arba jį apsunkinti; ir
- pervedimas nepažeidžia Taikytinos teisės ar jokio Bendrovei privalomo įsipareigojimo.
Produkto priede gali būti nustatyti papildomi arba pakeisti patvirtinimai dėl pagal tą priedą atliekamų pervedimų.
4.6 Prieiga prie Registro sąskaitos. Kai pagal Produkto priedą arba paslaugų teikimą pagal šią Sutartį reikalaujama, kad Soldera veiktų Bendrovės Registro sąskaitoje arba per ją, Bendrovė visam Sutarties galiojimo laikotarpiui įgalioja Soldera:
- prisijungti prie Bendrovės Registro sąskaitos (-ų), ją (-as) prižiūrėti ir administruoti tiek, kiek pagrįstai reikia atitinkamoms paslaugoms teikti; ir
- prašyti ir gauti iš Registro informaciją, susijusią su Bendrovės Sertifikatais, Įrenginiais, gamybos duomenimis ir Registro sąskaita, tiek, kiek pagrįstai reikia Platformos nurodymui įvykdyti arba paslaugoms pagal Produkto priedą teikti.
Šis įgaliojimas tampa taikomas, kai Bendrovė pirmą kartą prijungia Registro sąskaitą prie Platformos arba pirmą kartą pasinaudoja funkcija, kuriai reikia prieigos prie Registro sąskaitos. Soldera neturi teisės Bendrovės vardu sudaryti atskirų sutarčių su Registru. Kai Registras reikalauja, kad Bendrovė tiesiogiai pasirašytų įgaliojimo dokumentą, įgaliojimą ar panašų dokumentą, Bendrovė tai padaro nedelsdama gavusi pagrįstą Soldera prašymą.
4.7 Įgaliojimo atšaukimas. Jei Bendrovė atšaukia arba apriboja pagal 4.6 punktą suteiktą įgaliojimą, Soldera pareiga teikti bet kokią paslaugą, kuriai reikia tokio įgaliojimo, sustabdoma tiek, kiek jos vykdymui reikalingas atšauktas įgaliojimas. Bet kuri Šalis gali laikyti tokį atšaukimą, kuris iš esmės trukdo Soldera teikti paslaugas pagal Produkto priedą, to atitinkamo Produkto priedo nutraukimu 11 punkto tikslais.
4.8 Susieta sąskaita. Kai Bendrovė prijungė Registro sąskaitą prie Platformos, Soldera suteikia Bendrovei matomumą apie jos registro likučius per Susietą sąskaitą. Soldera deda pagrįstas pastangas užtikrinti, kad Susieta sąskaita atspindėtų esamą Bendrovės Registro sąskaitos būklę. Soldera neatsako už sinchronizavimo tarp Susietos sąskaitos ir Registro vėlavimus. Bendrovė Sertifikatus, rodomus Susietoje sąskaitoje, valdo tik per Platformą arba tiesiogiai susisiekdama su Soldera. Soldera neatsako už neatitikimus, klaidas ar Platformos nurodymų vykdymo nesėkmes tiek, kiek jos atsirado dėl to, kad Bendrovė Sertifikatus tiesiogiai valdė Registre ne per Platformą.
-
PAREIŠKIMAI, GARANTIJOS, ĮSIPAREIGOJIMAI IR SUSTABDYMAS
5.1 Kiekviena Šalis pareiškia ir garantuoja, kad ji yra tinkamai įsteigta, teisėtai egzistuojanti ir geros teisinės būklės pagal savo jurisdikcijos teisę, kad ji turi visus įgaliojimus ir teisę sudaryti ir vykdyti šią Sutartį ir kad šios Sutarties sudarymas bei vykdymas neprieštarauja taikytinai teisei, jos steigimo dokumentams ar jokiam privalomam įsipareigojimui. Kiekviena Šalis įsipareigoja laikytis taikytinos teisės, susijusios su šia Sutartimi, užtikrinti kitai Šaliai pateiktos informacijos tikslumą ir nedelsdama pranešti kitai Šaliai apie bet kokį esminį pasikeitimą.
5.2 Bendrovė pareiškia ir garantuoja, kad visa Soldera pateikta informacija yra tiksli, išsami ir jokiu esminiu aspektu neklaidinanti, ir kad Bendrovės naudojimasis Platforma nepažeidžia jai žinomos Taikytinos teisės. Bendrovė įsipareigoja:
- užtikrinti savo sąskaitos duomenų ir registracijos informacijos tikslumą ir nepagrįstai nedelsdama pranešti Soldera apie esminius pasikeitimus;
- bendradarbiauti vykdant pagrįstus Soldera prašymus pateikti informaciją ar atlikti patikrą;
-
neužsiimti nė viena iš toliau nurodytų draudžiamų veiklų:
- jokiu elgesiu, kuriuo siekiama įgyti nesąžiningą pranašumą nustatant Sertifikatų sandorių kainą, apimtį ar paskirstymą Platformoje;
- sukčiavimo, netikslių ar klaidinančių duomenų pateikimu į Platformą, įskaitant manipuliuotus gamybos ar Įrenginio duomenis;
- neteisėta prieiga prie Platformos, jos infrastruktūros ar bet kurio kito Platformos naudotojo sąskaitos ar duomenų arba kišimasis į juos, įskaitant kenkėjiškos programinės įrangos įvedimą, paslaugos trikdymo atakas, duomenų nuskaitymą pažeidžiant Platformos apribojimus ar techninių saugumo priemonių apėjimą;
- bet kokiu veiksmu, kuris trukdo Platformos veikimui, vientisumui ar saugumui arba juos sutrikdo; arba
- Platformos naudojimu bet kokiu tikslu, kuris yra neteisėtas pagal Taikytiną teisę; ir
- nedaryti nieko, kas pagrįstai galėtų pakenkti Platformos vientisumui, saugumui ar veikimui.
5.3 Soldera pareiškia ir garantuoja, kad Platforma iš esmės veikia taip, kaip aprašyta Platformos sąsajoje. Soldera įsipareigoja valdyti Platformą rūpestingai ir kvalifikuotai. Su konkrečiomis funkcijomis susiję pareiškimai, garantijos ir įsipareigojimai nustatyti atitinkamame Produkto priede ir taikomi tik tada, kai Bendrovė naudojasi tuo priedu reglamentuojamomis funkcijomis.
5.4 Nepažeidžiant jokių kitų teisių ar teisių gynimo priemonių, Soldera gali visiškai arba iš dalies sustabdyti Bendrovės prieigą prie Platformos nedelsiant, jei Soldera pagrįstai nustato, kad:
- Bendrovė pažeidė arba Soldera pagrįstai įtaria pažeidimą pagal 5.2(c) ar 5.2(d) punktuose nustatytų įsipareigojimų;
- Bendrovės sąskaita arba Platforma patyrė arba patiria esminę saugumo incidento, sukčiavimo ar neteisėtos prieigos riziką;
- sustabdymas būtinas siekiant laikytis Taikytinos teisės, teismo nutarties ar kompetentingos institucijos nurodymo;
- techninė problema, susijusi su Bendrovės sąskaita, kelia esminę riziką Platformai ar kitiems Platformos naudotojams; arba
- Bendrovė nesumokėjo neginčijamų sumų jų mokėjimo terminu ir toks neįvykdymas tęsiasi 14 dienų po rašytinio pranešimo.
Soldera deda pagrįstas pastangas pranešti Bendrovei apie bet kokį sustabdymą ir nedelsdama atkurti prieigą, kai atitinkama problema išsprendžiama. Sustabdymas pagal šį punktą neriboja Soldera teisės nutraukti šią Sutartį pagal 11 punktą.
-
MOKESČIAI IR APMOKĖJIMAS
6.1 Bendrovė sumoka visas pagal šią Sutartį mokėtinas sumas, įskaitant Mokesčių grafike nustatytus mokesčius už Soldera paslaugas ir Registro mokesčius pagal 6.2 punktą. Jei Mokesčių grafikas pakeičiamas, konkrečiam Mokesčiui taikoma ta versija, kuri galiojo tuo metu, kai tas Mokestis atsirado. Jei Soldera ir Bendrovė raštu susitarė dėl konkrečių mokesčių sąlygų, kurios aiškiai skiriasi nuo Mokesčių grafiko, tokios suderintos sąlygos turi viršenybę nurodytai apimčiai ir laikotarpiui ir negali būti vienašališkai keičiamos Soldera.
6.2 Registro mokesčius, kuriuos Soldera patiria teikdama paslaugas pagal šią Sutartį, Bendrovė apmoka savikaina. Bet kurioje sąskaitoje faktūroje ar išskaitoje Soldera Registro mokesčius nurodo atskirai nuo savo paslaugų mokesčių. Kai dėl Registro mokesčių sąskaitos faktūros sumose atsiranda daugiau nei du skaitmenys po kablelio, Soldera gali kiekvieną eilutę apvalinti iki artimiausio cento.
6.3 Soldera išrašo Bendrovei sąskaitas faktūras už pagal šią Sutartį mokėtinas sumas. Jei Sutartyje atitinkamai sumai nenustatytas kitoks mokėjimo terminas, Bendrovė kiekvieną sąskaitą faktūrą apmoka per 30 dienų nuo jos išrašymo dienos.
6.4 Kai Produkto priede numatyti Soldera mokėjimai Bendrovei (įskaitant pajamas iš pardavimo sandorių), Bendrovė įgalioja Soldera jos vardu išrašyti savarankiškas sąskaitas faktūras pagal taikytinus PVM reikalavimus. Soldera išrašytos savarankiškos sąskaitos faktūros laikomos Bendrovės priimtomis, nebent Bendrovė prieštarauja pagal 6.10 punktą.
6.5 Visos šioje Sutartyje nurodytos sumos, įskaitant Mokesčių grafike nurodytas sumas, yra eurais (EUR), nebent taikytiname Mokesčių grafike nurodyta kita valiuta, ir neapima pridėtinės vertės mokesčio (PVM) bei kitų taikytinų mokesčių, rinkliavų ar įmokų. Kai Mokestis mokėtinas kita valiuta nei ta, kuri nurodyta taikytiname Mokesčių grafike, mokėtina suma perskaičiuojama pagal Europos Centrinio Banko orientacinį kursą (arba, jei atitinkamai valiutų porai ECB kurso neskelbia, pagal plačiai pripažintą tarpbankinį kursą) sąskaitos faktūros išrašymo metu. Kai mokėtinas PVM ar kitas mokestis, atitinkama Šalis jį apskaito pagal taikytiną teisę.
6.6 Kai Soldera Bendrovės vardu laiko sandorio pajamas, Soldera gali iš tų pajamų išskaičiuoti bet kokius Mokesčius, išlaidas ar kitas pagal šią Sutartį Bendrovės mokėtinas sumas prieš pervesdama likutį Bendrovei.
6.7 Už pavėluotas neginčijamas sumas skaičiuojamos 0,05 % dydžio delspinigiai už kiekvieną dieną nuo mokėjimo termino iki visiško apmokėjimo.
6.8 Šalis, nesumokėjusi bet kokios pagal šią Sutartį mokėtinos sumos, atlygina kitai Šaliai pagrįstas išieškojimo išlaidas (įskaitant teisines išlaidas).
6.9 Kiekviena Šalis gali įskaityti bet kokią pagal šią Sutartį kitos Šalies jai mokėtiną ir mokėtiną sumą į bet kokią pagal šią Sutartį jos pačios kitai Šaliai mokėtiną ir mokėtiną sumą. Šalis, pasinaudojusi įskaitymo teise, nedelsdama praneša kitai Šaliai apie įskaitymą ir susijusias sumas.
6.10 Jei Bendrovė sąžiningai ginčija sąskaitą faktūrą, ji turi raštu pranešti Soldera iki mokėjimo termino, nurodydama ginčijamą sumą ir ginčo pagrindą. Neginčijamą dalį Bendrovė sumoka iki mokėjimo termino.
-
INTELEKTINĖ NUOSAVYBĖ
7.1 Soldera ir jos licencijų davėjai valdo ir išlaiko visas teises, nuosavybės teisę ir interesą (įskaitant visas intelektinės nuosavybės teises) į Soldera medžiagą. Niekas šioje Sutartyje neperduoda Bendrovei jokios intelektinės nuosavybės teisių į Soldera medžiagą nuosavybės, ir Bendrovė neįgyja jokių teisių į Soldera medžiagą, išskyrus aiškiai suteiktas šioje Sutartyje.
7.2 Laikydamasi šios Sutarties sąlygų, Soldera suteikia Bendrovei ribotą, neišimtinę, neperleidžiamą ir atšaukiamą licenciją šios Sutarties galiojimo laikotarpiu prisijungti prie Platformos ir ja naudotis tik Bendrovės vidaus verslo tikslais, kaip numatyta šioje Sutartyje.
7.3 Bendrovė neturi teisės (ir negali leisti jokiai trečiajai šaliai):
- atlikti atvirkštinės inžinerijos, dekompiliuoti ar kitaip bandyti nustatyti Soldera medžiagos išeities kodą ar pagrindinius algoritmus;
- kopijuoti, keisti ar kurti išvestinius Soldera medžiagos kūrinius;
- naudoti Soldera medžiagą kuriant ar palaikant produktą ar paslaugą, konkuruojančią su Platforma; arba
- pašalinti ar keisti bet kokius nuosavybės pranešimus ant Soldera medžiagos.
7.4 Bendrovė išlaiko visas nuosavybės teises į Bendrovės duomenis. Tiek, kiek tai neprieštarauja Soldera konfidencialumo įsipareigojimams pagal 8 punktą, Bendrovė suteikia Soldera pasaulinę, neišimtinę, neatlygintiną licenciją naudoti, tvarkyti ir perduoti Bendrovės duomenis tik tam, kad būtų galima teikti, tobulinti, prižiūrėti ir apsaugoti Platformą bei šioje Sutartyje aprašytas paslaugas.
-
KONFIDENCIALUMAS
8.1 Konfidenciali informacija reiškia visą neviešą informaciją (bet kokia forma), kurią viena Šalis (Atskleidžiančioji šalis) atskleidžia kitai Šaliai (Gaunančioji šalis) arba kuri atskleidžiama jos vardu ryšium su šia Sutartimi, įskaitant šios Sutarties sąlygas, verslo planus, finansinę informaciją, techninius duomenis, komercines paslaptis, Bendrovės duomenis, sandorių duomenis ir kainodaros informaciją.
8.2 Gaunančioji šalis privalo:
- saugoti visą Konfidencialią informaciją konfidencialiai, taikydama ne mažesnį nei pagrįstą rūpestingumo standartą ir bet kuriuo atveju ne mažesnį nei tą, kurį taiko savo panašaus pobūdžio konfidencialiai informacijai;
- neatskleisti Konfidencialios informacijos jokiai trečiajai šaliai, išskyrus atvejus, leidžiamus pagal 8.3 punktą; ir
- naudoti Konfidencialią informaciją tik savo prievolėms vykdyti arba teisėms pagal šią Sutartį įgyvendinti.
8.3 Gaunančioji šalis gali atskleisti Konfidencialią informaciją:
- savo susijusioms įmonėms, direktoriams, darbuotojams, pareigūnams, atstovams, profesionaliems konsultantams, auditoriams, bankams ir finansavimo įstaigoms, kiekvienu atveju tik tiek, kiek būtina žinoti, ir taikant ne mažiau griežtus konfidencialumo įsipareigojimus nei nustatyta šiame 8 punkte;
- Registro operatoriui, išduodančiajai institucijai ar reguliavimo institucijai tiek, kiek to reikia šios Sutarties vykdymui ar Platformos veikimui;
- potencialioms ar faktinėms sandorio šalims, rinkos dalyviams ir organizacijoms, dalyvaujančioms Sertifikatų vertinime, prekyboje, pervedime ar panaikinime, tiek, kiek pagrįstai būtina Platformos paslaugoms palengvinti, su sąlyga, kad toks atskleidimas neapims Bendrovės kontaktinių duomenų be išankstinio Bendrovės sutikimo;
- kai to reikalauja Taikytina teisė, teismo ar arbitražo sprendimas arba bet kurios reguliavimo institucijos taisyklės, su sąlyga, kad Gaunančioji šalis (tiek, kiek tai teisėta ir praktiškai įmanoma) nedelsdama praneša Atskleidžiančiajai šaliai ir deda pagrįstas pastangas apriboti atskleidimo apimtį; ir
- gavusi išankstinį rašytinį Atskleidžiančiosios šalies sutikimą.
8.4 Konfidenciali informacija neapima informacijos, kuri:
- yra arba tampa viešai prieinama ne dėl šios Sutarties pažeidimo;
- iki atskleidimo teisėtai buvo Gaunančiosios šalies žinioje be atskleidimo apribojimų;
- yra savarankiškai sukurta Gaunančiosios šalies, nenaudojant ir nesiremiant Atskleidžiančiosios šalies Konfidencialia informacija; arba
- yra gauta iš trečiosios šalies be atskleidimo apribojimų ir nepažeidžiant jokio konfidencialumo įsipareigojimo.
8.5 Šiame 8 punkte nustatyti įsipareigojimai galioja ir po šios Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo 2 metus nuo nutraukimo ar pasibaigimo dienos, išskyrus tai, kad įsipareigojimai, susiję su informacija, kuri pagal Taikytiną teisę laikoma komercine paslaptimi, galioja tol, kol tokia informacija išlaiko komercinės paslapties statusą.
8.6 Nutraukus ar pasibaigus šiai Sutarčiai, kiekviena Šalis, kitos Šalies prašymu, grąžina arba sunaikina visą kitos Šalies Konfidencialią informaciją, esančią jos dispozicijoje, išskyrus tiek, kiek jos saugojimo reikalauja Taikytina teisė arba kiek tai būtina išlikusioms teisėms įgyvendinti.
-
ATSAKOMYBĖ
9.1 Atsižvelgiant į 9.3 ir 9.4 punktus, kiekvienos Šalies bendra atsakomybė kitai Šaliai pagal šią Sutartį ar su ja susijusi (nesvarbu, ar pagal sutartį, deliktą, įstatymą ar kitaip) neviršija didesnės iš šių sumų: (a) bendros Mokesčių sumos, kurią Bendrovė sumokėjo arba turėjo sumokėti Soldera pagal šią Sutartį per 6 mėnesių laikotarpį iki įvykio, dėl kurio pareikštas reikalavimas; ir (b) 10 000 EUR. Soldera atsakomybė pagal šią Sutartį kyla tik tuo atveju, kai Soldera veikė dėl didelio neatsargumo ar tyčinio netinkamo elgesio, išskyrus atvejus, kai Produkto priede aiškiai nustatytas kitoks standartas. Soldera neatsako už jokius nuostolius ar žalą, kuriuos sukėlė Registro ar jo operatoriaus veiksmai, neveikimas ar apdorojimo terminai.
9.2 Nė viena Šalis neatsako kitai Šaliai už jokius netiesioginius, pasekminius ar specialiuosius nuostolius ar žalą, įskaitant negautą pelną, prarastas pajamas, prarastas verslo galimybes, reputacijos praradimą ar negautas numatytas santaupas, atsiradusius pagal šią Sutartį ar su ja susijusius, neatsižvelgiant į tai, ar tokie nuostoliai ar žala buvo numatomi, ar atsakinga Šalis buvo informuota apie tokių nuostolių ar žalos galimybę.
9.3 9.1 punkte nustatytas apribojimas ir 9.2 punkte nustatyta išimtis netaikomi:
- atsakomybei, kylančiai dėl Šalies sukčiavimo ar tyčinio netinkamo elgesio;
- atsakomybei, kylančiai dėl 8 punkto (Konfidencialumas) pažeidimo;
- Šalies prievolėms pagal 9.4 punktą (Žalos atlyginimas);
- Šalies prievolei sumokėti pagal šią Sutartį mokėtinas ir mokėtinas sumas (įskaitant Mokesčius ir kitas mokėjimo prievoles); arba
- bet kokiai kitai atsakomybei, kurios negalima apriboti ar atmesti pagal Taikytiną teisę.
9.4 Žalos atlyginimas
9.4.1 Kiekviena Šalis (Atlyginanti šalis) apsaugo ir atlygina kitai Šaliai (Atlygintinai šaliai) bet kokius trečiųjų šalių reikalavimus, įsipareigojimus, žalą, išlaidas ir sąnaudas (įskaitant pagrįstas teisines išlaidas), atsiradusius dėl Atlyginančiosios šalies šios Sutarties pažeidimo arba su juo susijusius.
9.4.2 Atlygintina šalis privalo:
- nedelsdama raštu pranešti Atlyginančiajai šaliai apie bet kokį reikalavimą, kuriam gali būti taikomas žalos atlyginimas;
- suteikti Atlyginančiajai šaliai pagrįstą kontrolę dėl reikalavimo gynimo ir sureguliavimo; ir
- suteikti pagrįstą pagalbą Atlyginančiosios šalies sąskaita. Atlyginančioji šalis negali sureguliuoti jokio reikalavimo taip, kad Atlygintinai šaliai būtų nustatytos prievolės be išankstinio rašytinio Atlygintinosios šalies sutikimo.
9.5 Kiekviena Šalis deda pagrįstas pastangas sumažinti savo nuostolius ar žalą, atsiradusius dėl kitos Šalies šios Sutarties pažeidimo.
9.6 Sutarti nuostoliai. Jei Šalis nutraukia Sutartį dėl esminio kitos Šalies pažeidimo arba jei Šalis pažeidžia savo įsipareigojimus pagal 8 punktą Sutarties galiojimo metu ar jam pasibaigus, pažeidimą padariusi Šalis sumoka kitai Šaliai sutartus nuostolius iki 1 000 EUR dydžio. Nukentėjusi Šalis išsaugo teisę reikalauti žalos atlyginimo, viršijančio sutartus nuostolius. Šalis turi pranešti kitai Šaliai apie ketinimą reikalauti sutartų nuostolių per 6 mėnesius nuo tada, kai sužinojo apie pažeidimą. Mokėjimas turi būti atliktas per 14 kalendorinių dienų nuo reikalavimo gavimo.
-
PAKEITIMAI
10.1 Soldera gali keisti šias Bendrąsias sąlygas, Produkto priedus ir Mokesčių grafiką, apie tai pranešdama Bendrovei ne vėliau kaip prieš 30 dienų. Pakeistos sąlygos įsigalioja pranešime nurodytą įsigaliojimo dieną.
10.2 Jei Bendrovė prieštarauja siūlomam pakeitimui pagal 10.1 punktą, ji turi raštu pranešti Soldera iki pakeitimo įsigaliojimo dienos. Jei Soldera pakeitimo neatšaukia, bet kuri Šalis gali nutraukti šią Sutartį, raštu pranešdama kitai Šaliai, ir toks nutraukimas įsigalioja pakeitimo įsigaliojimo dieną. Iki nutraukimo įsigaliojimo toliau taikomos iki pakeitimo galiojusios sąlygos. Nutraukimas pagal šį punktą laikomas įprastu nutraukimu, o ne nutraukimu dėl pažeidimo.
10.3 Soldera gali laikas nuo laiko skelbti naujus Produkto priedus pagal šį 10 punktą. Naujas Produkto priedas tampa Sutarties dalimi nuo jame nurodytos įsigaliojimo dienos, o jo prievolės tampa taikomos, kai Bendrovė pirmą kartą pasinaudoja tuo priedu reglamentuojama funkcija.
10.4 Šios Sutarties pasirašymas pasirašytame dokumente (o ne per Platformą) savaime nesukuria jokių konkrečiam punktui taikomų pakeitimų ir nekeičia šiame 10 punkte nustatyto pakeitimų mechanizmo veikimo. Kai konkreti šios Sutarties nuostata buvo pakeista rašytiniu Soldera ir Bendrovės susitarimu, vienašalis pakeitimas pagal šį 10 punktą tai nuostatai taikomas tik tiek, kiek jis neprieštarauja sutartam pakeitimui. Esant prieštaravimui, viršenybę turi sutartas pakeitimas.
-
GALIOJIMAS IR NUTRAUKIMAS
11.1 Pradinis šios Sutarties terminas yra 1 metai nuo įsigaliojimo dienos. Sutartis automatiškai pratęsiama iš eilės einantiems 1 metų laikotarpiams, nebent viena Šalis ne vėliau kaip prieš 60 dienų iki tuo metu galiojančio termino pabaigos praneša kitai Šaliai apie ketinimą jos nepratęsti.
11.2 Bet kuri Šalis gali nutraukti šią Sutartį nedelsdama, raštu pranešdama kitai Šaliai, jei:
- kita Šalis padaro esminį šios Sutarties pažeidimą ir, kai toks pažeidimas gali būti ištaisytas, jo neištaiso per 30 dienų nuo rašytinio pranešimo, kuriame nurodytas pažeidimas ir reikalaujama jį ištaisyti, gavimo;
- kita Šalis tampa nemoki, jai pradedamos bankroto, likvidavimo, administravimo ar turto administratoriaus procedūros (savanoriškos ar priverstinės), ji sudaro susitarimą ar taikos sutartį su kreditoriais arba jai taikomas bet koks analogiškas įvykis pagal bet kurios jurisdikcijos teisę;
- Nenugalimos jėgos įvykis, darantis poveikį kitai Šaliai, tęsiasi ilgiau nei 12.4 punkte nurodytą laikotarpį;
- kita Šalis pažeidžia taikytinus kovos su kyšininkavimu, korupcija ar sankcijomis susijusius įstatymus; arba
- kita Šalis elgiasi taip, kad tai iš esmės kenkia arba pagrįstai gali būti tikimasi, kad iš esmės pakenks kitos Šalies prekės ženklui, reputacijai ar verslui.
11.3 Nutraukus ar pasibaigus šiai Sutarčiai dėl bet kokios priežasties:
- Bendrovė nustoja naudotis Platforma;
- Soldera, atsižvelgdama į Bendrovės bendradarbiavimą ir visų neapmokėtų Mokesčių sumokėjimą, padeda tvarkingai uždaryti Bendrovės atviras pozicijas ir laukiančius sandorius pagal taikytiną Produkto priedą;
- Soldera iš bet kokių Bendrovės vardu laikomų pajamų ar likučių išskaičiuoja visus neapmokėtus Mokesčius, išlaidas ir kitas pagal šią Sutartį Bendrovės mokėtinas sumas ir po tokio įskaitymo grąžina ar perveda Bendrovei visus likusius Sertifikatus ir lėšas pagal taikytiną Produkto priedą; ir
- Soldera suteikia Bendrovei galimybę eksportuoti iš Platformos duomenis, kurie pagrįstai reikalingi Bendrovės apskaitos ir įrašų tvarkymo tikslais.
11.4 Nutraukimas neturi įtakos teisėms, prievolėms ar atsakomybei, atsiradusioms iki nutraukimo dienos, įskaitant teisę reikalauti žalos atlyginimo už bet kokį ankstesnį pažeidimą. Privalomi nurodymai, pateikti iki nutraukimo, išlieka galioti ir toliau reglamentuojami šios Sutarties bei atitinkamo Produkto priedo, kol bus visiškai įvykdyti arba išspręsti.
11.5 Nutraukus šią Sutartį toliau galioja šie punktai: 1 punktas (Apibrėžtys ir aiškinimas), 5 punktas (tiek, kiek tai susiję su iki nutraukimo pateiktais pareiškimais ir garantijomis), 6 punktas (dėl susikaupusių, bet nesumokėtų Mokesčių ir sumų), 7 punktas (Intelektinė nuosavybė), 8 punktas (Konfidencialumas), 9 punktas (Atsakomybė), 13 punktas (Ginčų sprendimas), 14 punktas (Baigiamosios nuostatos) ir bet kuri kita nuostata, kuri pagal savo pobūdį turi išlikti galioti.
-
NENUGALIMA JĖGA
12.1 Šalies prievolių neįvykdymas ar pavėluotas įvykdymas nelaikomas pažeidimu tiek, kiek jį lėmė nenugalima jėga, t. y. aplinkybės, kurių Šalis negali pagrįstai kontroliuoti, kaip apibrėžta taikytinoje teisėje (Nenugalima jėga). Nenugalima jėga apima:
- bet kurio Registro ar Registro sistemos (įskaitant atsargines sistemas) sustabdymą, gedimą ar veikimo sutrikimą;
- karą (paskelbtą ar nepaskelbtą), ginkluotą konfliktą, invaziją, terorizmą, sukilimą, pilietinius neramumus, riaušes, revoliuciją, blokadą, embargą ar sabotažą;
- valdžios veiksmus, įskaitant nusavinimą, nacionalizavimą, privalomą įsigijimą ar suverenios, teisminės ar vykdomosios prerogatyvos įgyvendinimą; ir
- epidemiją, pandemiją, stichinę nelaimę, gaisrą, potvynį, žemės drebėjimą, audrą, sprogimą, cheminę ar radioaktyvią taršą ar kitą ekstremalų aplinkos įvykį.
12.2 Šalis, kuri negali arba tikisi negalėsianti įvykdyti prievolės dėl Nenugalimos jėgos (Paveiktoji šalis), turi kuo greičiau, kai tai pagrįstai įmanoma, ir bet kuriuo atveju per 30 dienų nuo sužinojimo apie Nenugalimos jėgos įvykį, raštu pranešti kitai Šaliai (Nepaveiktajai šaliai), pateikdama pagrįstą informaciją apie įvykį ir jo numatomą poveikį.
12.3 Paveiktoji šalis deda visas pagrįstas pastangas sušvelninti Nenugalimos jėgos įvykio pasekmes. Paveiktos prievolės vykdymas sustabdomas tiek ir tam laikotarpiui, kiek vykdymui trukdo Nenugalima jėga, tačiau Nenugalima jėga neatleidžia nė vienos Šalies nuo bet kokios prievolės, kurią ji gali įvykdyti nepaisydama tokio įvykio. Nė vienai Šaliai nekyla atsakomybė už neįvykdymą sustabdymo laikotarpiu.
12.4 Jei Paveiktoji šalis dėl Nenugalimos jėgos negali įvykdyti esminės prievolės ilgiau nei 60 dienų po to, kai Nepaveiktoji šalis gauna pranešimą apie Nenugalimą jėgą, ir Šalys nesusitaria dėl alternatyvių priemonių, Nepaveiktoji šalis gali nutraukti šią Sutartį, raštu pranešdama Paveiktajai šaliai.
-
GINČŲ SPRENDIMAS
13.1 Šiai Sutarčiai taikoma Estijos Respublikos teisė. Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių (CISG) netaikoma.
13.2 Bet koks ginčas, kylantis iš šios Sutarties ar su ja susijęs (įskaitant nesutartinius reikalavimus), pirmiausia perduodamas spręsti sąžiningomis derybomis. Jei per 30 dienų nuo rašytinio pranešimo jis neišsprendžiamas, bet kuri Šalis gali perduoti ginčą arbitražui, kurį administruoja Estijos prekybos ir pramonės rūmų Arbitražo teismas pagal jo taisykles. Arbitražo teismą sudaro trys arbitrai. Arbitražo vieta yra Talinas, Estija. Kalba yra anglų.
13.3 Niekas šiame punkte netrukdo nė vienai Šaliai prireikus kreiptis į kompetentingą teismą dėl laikinųjų apsaugos priemonių ar draudžiamojo pobūdžio gynimo, siekiant apsaugoti savo teises.
-
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
14.1 Perleidimas. Nė viena Šalis negali perleisti ar perduoti jokių savo teisių ar prievolių pagal šią Sutartį be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo. Bet kuri Šalis gali be kitos Šalies sutikimo, tačiau apie tai raštu pranešusi, perleisti šią Sutartį susijusiai įmonei arba bet kuriam subjektui, su kuriuo ji susijungia, konsoliduojasi arba kuriam perduoda visą ar iš esmės visą savo turtą, su sąlyga, kad
- perėmėjas aiškiai prisiima visas prievoles pagal šią Sutartį ir turi veiklos pajėgumą jas vykdyti;
- perėmėjo kreditingumas perleidimo metu yra ne mažesnis nei perleidėjo; ir
- perėmėjas nėra tiesioginis kitos Šalies konkurentas.
Bet koks tariamas perleidimas, pažeidžiantis šį punktą, negalioja.
14.2 Subranga. Soldera gali perduoti bet kurios Platformos paslaugų dalies vykdymą subrangovams, su sąlyga, kad Soldera išlieka atsakinga už savo subrangovams perduotų prievolių vykdymą pagal šią Sutartį.
14.3 Pranešimai. Pranešimai pagal šią Sutartį siunčiami Šalių ir pagrindinės informacijos skyriuje nurodytais kontaktiniais duomenimis arba per Platformą atnaujintais duomenimis. Pranešimas laikomas gautu:
- jei įteiktas asmeniškai arba per kurjerį, įteikimo dieną;
- jei išsiųstas el. paštu arba per Platformą, kitą darbo dieną po išsiuntimo.
14.4 Atskiriamumas. Jei kompetentingos jurisdikcijos teismas ar arbitražas pripažįsta kurią nors šios Sutarties nuostatą negaliojančia, neteisėta ar neįgyvendinama, tokia nuostata laikoma pakeista minimalia apimtimi, būtina tam, kad ji taptų galiojanti, teisėta ir įgyvendinama, kartu išsaugant jos pirminį tikslą. Jei toks pakeitimas neįmanomas, nuostata laikoma atskirta. Bet kurios nuostatos negaliojimas, neteisėtumas ar neįgyvendinamumas neturi įtakos likusių šios Sutarties nuostatų galiojimui ar įgyvendinamumui.
14.5 Visa sutartis. Ši Sutartis (įskaitant visus Produkto priedus ir Mokesčių grafiką) sudaro visą Šalių susitarimą dėl jos dalyko ir pakeičia visus ankstesnius Šalių susitarimus, supratimus ir pareiškimus (rašytinius ar žodinius), susijusius su tuo dalyku.
14.6 Teisių neįgyvendinimas. Bet kurios Šalies nepasinaudojimas ar delsimas pasinaudoti bet kokia teise, įgaliojimu ar teisių gynimo priemone pagal šią Sutartį nelaikomas tokios teisės, įgaliojimo ar teisių gynimo priemonės atsisakymu. Vienkartinis ar dalinis pasinaudojimas bet kokia teise, įgaliojimu ar teisių gynimo priemone neužkerta kelio bet kokiam kitam ar tolesniam pasinaudojimui ta pačia ar bet kuria kita teise, įgaliojimu ar teisių gynimo priemone.
14.7 Trečiųjų šalių teisės. Ši Sutartis sudaryta tik Šalių naudai. Jokia trečioji šalis neturi teisės reikalauti vykdyti jokios šios Sutarties sąlygos, o Šalys maksimalia Taikytinos teisės leidžiama apimtimi netaiko jokių trečiųjų šalių teisių, kurios kitu atveju galėtų būti numanomos.
14.8 Nepriklausomi rangovai. Šalys yra ir išlieka nepriklausomi rangovai. Niekas šioje Sutartyje nesukuria ir nelaikoma, kad sukuria partnerystę, bendrą įmonę, darbo santykius ar atstovavimo santykius tarp Šalių, išskyrus atvejus, aiškiai numatytus atitinkamame Produkto priede.
14.9 Rinkodara. Kiekviena Šalis gali naudoti kitos Šalies pavadinimą ir logotipą, kad nurodytų kitą Šalį kaip klientą arba paslaugų teikėją, priklausomai nuo atvejo, be išankstinio patvirtinimo. Bet koks kitas naudojimas rinkodaros tikslais (įskaitant atvejų analizes, citatas ar išsamius santykių aprašymus) reikalauja išankstinio kitos Šalies patvirtinimo.
14.10 Duomenų saugojimas ir Platformos įrašai. Soldera saugo Platformos įrašus šios Sutarties galiojimo laikotarpiu ir po jos nutraukimo ar pasibaigimo ilgesnį iš šių laikotarpių: (i) trejus metus ir (ii) taikytiną ieškinio senaties terminą pagal šiai Sutarčiai taikomą teisę. Laikoma, kad Platformos įrašai yra tikslūs, jei nėra akivaizdžios klaidos.
14.11 Asmens duomenys. Soldera ir Bendrovė kiekviena veikia kaip atskiri ir nepriklausomi duomenų valdytojai bet kokių asmens duomenų, tvarkomų ryšium su šia Sutartimi, atžvilgiu; jos nėra bendri duomenų valdytojai ir nė viena Šalis netvarko asmens duomenų kitos vardu. Kiekviena Šalis laikosi savo prievolių pagal taikytiną duomenų apsaugos teisę, įskaitant BDAR, dėl bet kokių asmens duomenų, kuriuos ji tvarko ryšium su šia Sutartimi. Soldera tvarko asmens duomenis taip, kaip aprašyta jos privatumo pranešime, kuris skelbiamas soldera.org ir gali būti laikas nuo laiko keičiamas. Kiekviena Šalis, sužinojusi apie bet kokį asmens duomenų saugumo pažeidimą, kuris gali paveikti pagal šią Sutartį perduotus asmens duomenis, nepagrįstai nedelsdama praneša kitai Šaliai ir suteikia pagrįstą pagalbą, susijusią su duomenų subjektų prašymais ir reguliavimo institucijų užklausomis dėl tokių asmens duomenų. Bendrovė garantuoja, kad yra gavusi visus būtinus sutikimus, įgaliojimus ir teisinius pagrindus, kurių pagal taikytiną duomenų apsaugos teisę reikia asmens duomenims perduoti Soldera šioje Sutartyje numatytais tikslais.